“江上青莲宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“江上青莲宫”出自哪首诗?

答案:江上青莲宫”出自: 唐代 李羣玉 《法华微上人盛话金山境胜旧游在目吟成此篇》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jiāng shàng qīng lián gōng ,诗句平仄:

问题2:“江上青莲宫”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“江上青莲宫”已经是第一句了。

问题3:“江上青莲宫”的下一句是什么?

答案:江上青莲宫”的下一句是: 人间蓬莱岛 , 诗句拼音为: rén jiān péng lái dǎo ,诗句平仄:平○平平仄

“江上青莲宫”全诗

法华微上人盛话金山境胜旧游在目吟成此篇 (fǎ huá wēi shàng rén shèng huà jīn shān jìng shèng jiù yóu zài mù yín chéng cǐ piān)

朝代:唐    作者: 李羣玉

江上青莲宫,人间蓬莱岛。
烟霞与波浪,隐暎楼台好。
潮门梵音静,海日天光早。
愿与灵鹫人,吟经此终老。

平仄平平平,平○平平仄。
平平仄平○,仄?平平仄。
平平仄平仄,仄仄平平仄。
仄仄平仄平,○平仄平仄。

jiāng shàng qīng lián gōng , rén jiān péng lái dǎo 。
yān xiá yǔ bō làng , yǐn yìng lóu tái hǎo 。
cháo mén fàn yīn jìng , hǎi rì tiān guāng zǎo 。
yuàn yǔ líng jiù rén , yín jīng cǐ zhōng lǎo 。

“江上青莲宫”繁体原文

法華微上人盛話金山境勝舊遊在目吟成此篇

江上青蓮宮,人間蓬萊島。
煙霞與波浪,隱暎樓臺好。
潮門梵音靜,海日天光早。
願與靈鷲人,吟經此終老。

“江上青莲宫”韵律对照

平仄平平平,平○平平仄。
江上青莲宫,人间蓬莱岛。

平平仄平○,仄?平平仄。
烟霞与波浪,隐暎楼台好。

平平仄平仄,仄仄平平仄。
潮门梵音静,海日天光早。

仄仄平仄平,○平仄平仄。
愿与灵鹫人,吟经此终老。

“江上青莲宫”全诗注音

jiāng shàng qīng lián gōng , rén jiān péng lái dǎo 。

江上青莲宫,人间蓬莱岛。

yān xiá yǔ bō làng , yǐn yìng lóu tái hǎo 。

烟霞与波浪,隐暎楼台好。

cháo mén fàn yīn jìng , hǎi rì tiān guāng zǎo 。

潮门梵音静,海日天光早。

yuàn yǔ líng jiù rén , yín jīng cǐ zhōng lǎo 。

愿与灵鹫人,吟经此终老。

“江上青莲宫”全诗翻译

译文:
江上有座青莲宫,宛如人间的蓬莱岛。烟霞与波浪交织在一起,美丽地遮掩着楼台。潮水拍打着门前,梵音静静地传来,海上的阳光早已照耀。我愿与拥有灵鹫的人,一同在这里吟唱经文,度过余生。



总结:

诗人描绘了一个位于江上的青莲宫,仿佛是人间的仙境。烟霞与波浪交织在一起,将楼台隐去,美景如画。潮门前传来悠扬的梵音,海上的阳光早已洒下。诗人表达了自己愿意与拥有灵鹫的人一同在这里吟唱经文,度过一生的愿望。整首诗描绘了一个宁静祥和、充满诗意的场景,并流露出对于修身养性的追求和与灵性相伴的向往。

“江上青莲宫”总结赏析

赏析:这首诗《法华微上人盛话金山境胜旧游在目吟成此篇》由李羣玉创作,表达了对美丽山水和宗教情感的赞美。
诗中首先描写了江上的青莲宫和人间的蓬莱岛,将它们比作仙境般的存在,展示了仙人般的仙境景致。接着,诗人以“烟霞与波浪”来形容这里的景色,暗示了它们的美丽和神秘。楼台隐约可见,令人向往。
诗中提到“潮门梵音静”,这里可能是一个宗教场所,与梵音相结合,营造出宁静祥和的氛围。而“海日天光早”则表现了大自然的美好,清晨的阳光洒在海面上,映照出蔚蓝的天空。
最后,诗人表达了愿望,希望能够与“灵鹫人”一起吟咏经文,度过一生。整首诗以华丽的词藻和仙境般的场景,传达了对美好事物和宗教信仰的热爱和向往。

“江上青莲宫”诗句作者李羣玉介绍:

李羣玉,字文山,[澧]沣州人。性旷逸,赴举一上而止,惟以吟咏自适。裴休观察湖南,延致之。及爲相,以诗论荐,授弘文馆校书郎。未几,乞假归卒。集三卷,後集五卷,今编诗三卷。更多...

“江上青莲宫”相关诗句: