“宿草荒三径”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“宿草荒三径”出自哪首诗?

答案:宿草荒三径”出自: 宋代 吴芾 《挽周希舜二首 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: sù cǎo huāng sān jìng ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“宿草荒三径”的上一句是什么?

答案:宿草荒三径”的上一句是: 公已辟新阡 , 诗句拼音为: gōng yǐ pì xīn qiān ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“宿草荒三径”的下一句是什么?

答案:宿草荒三径”的下一句是: 寒云惨一川 , 诗句拼音为: hán yún cǎn yī chuān ,诗句平仄:平平仄仄平

“宿草荒三径”全诗

挽周希舜二首 其二 (wǎn zhōu xī shùn èr shǒu qí èr)

朝代:宋    作者: 吴芾

倾盖如前日,分携忽累年。
我方来旧治,公已辟新阡。
宿草荒三径,寒云惨一川。
善人无复见,回首已茫然。

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

qīng gài rú qián rì , fēn xié hū lèi nián 。
wǒ fāng lái jiù zhì , gōng yǐ pì xīn qiān 。
sù cǎo huāng sān jìng , hán yún cǎn yī chuān 。
shàn rén wú fù jiàn , huí shǒu yǐ máng rán 。

“宿草荒三径”繁体原文

挽周希舜二首 其二

傾蓋如前日,分携忽累年。
我方來舊治,公已闢新阡。
宿草荒三徑,寒雲慘一川。
善人無復見,回首已茫然。

“宿草荒三径”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
倾盖如前日,分携忽累年。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
我方来旧治,公已辟新阡。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
宿草荒三径,寒云惨一川。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
善人无复见,回首已茫然。

“宿草荒三径”全诗注音

qīng gài rú qián rì , fēn xié hū lèi nián 。

倾盖如前日,分携忽累年。

wǒ fāng lái jiù zhì , gōng yǐ pì xīn qiān 。

我方来旧治,公已辟新阡。

sù cǎo huāng sān jìng , hán yún cǎn yī chuān 。

宿草荒三径,寒云惨一川。

shàn rén wú fù jiàn , huí shǒu yǐ máng rán 。

善人无复见,回首已茫然。

“宿草荒三径”全诗翻译

译文:

倾斜帽子,像前一天一样倾斜,可分别后却不知不觉已过了好些年。
我来到了旧地,而你却已经在新的乡间道开辟了道路。
曾经草木繁茂的三条小径,现在已荒草丛生;曾经明媚的云彩,如今却变得暗淡凄凉。
善良的人再也看不见了,回首望去只有一片茫然。

总结:

这首古文诗描绘了诗人与某位亲密朋友的离别情景。诗人倾斜着帽子,仿佛还是昨日相聚的情景,但没想到分别已经过去了很多年。他来到了曾经熟悉的地方,却发现朋友已经离开,开始在新的地方开辟新的道路。曾经繁茂的小径如今荒废,原本明媚的云彩也变得暗淡凄凉。而善良的朋友们似乎已经消失不见,让诗人感到茫然和迷失。
全诗透露出离别的伤感和岁月流逝的感慨,同时反映了人生的无常和变幻。

“宿草荒三径”诗句作者吴芾介绍:

吴芾(一一○四~一一八三)(生年据集中诗我生甲申岁),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。高宗绍兴二年(一一一三)进士,历删定官,秘书正字。以不附秦桧,罢。後通判处、婺、越三州,知处州。三十一年,召爲监察御史,迁殿中侍御史、户部侍郎,出知婺州。孝宗即位,知绍兴府,未几,召权刑部侍郎,迁给事中,以敷文阁直学士知临安府。以事提举太平兴国宫。乾道三年(一一六七)起知太平州。五年,改知隆兴府。六年,以年老奉祠。淳熙元年(一一七四),以龙图阁学士致仕。十年卒,年八十。有《湖山集》二十五卷,长短句三卷,别集一卷,奏议八卷(本集附宋周必大序),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《湖山集》十卷。《嘉定赤城志》卷三三、《宋史》卷三八七有传。 吴芾诗,以影印文渊阁《四库全书·湖山集》爲底本。参校民国李之鼎宜秋馆刊本(简称宜秋本)、《仙居丛书》排印本(简称仙居本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“宿草荒三径”相关诗句: