“没弦琴韵”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“没弦琴韵”出自哪首诗?

答案:没弦琴韵”出自: 宋代 释道宁 《偈六十九首 其三》, 诗句拼音为: méi xián qín yùn

问题2:“没弦琴韵”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“没弦琴韵”已经是第一句了。

问题3:“没弦琴韵”的下一句是什么?

答案:没弦琴韵”的下一句是: 罕遇知音 , 诗句拼音为: hǎn yù zhī yīn ,诗句平仄:仄仄平平

“没弦琴韵”全诗

偈六十九首 其三 (jì liù shí jiǔ shǒu qí sān)

朝代:宋    作者: 释道宁

没弦琴韵,罕遇知音。
无影林中,难寻足迹。
同声同气,方辨端倪。
不是当家,徒劳侧耳。

仄平平仄,仄仄平平。
平仄平○,○平仄仄。
平平平仄,平仄平平。
仄仄○平,平○仄仄。

méi xián qín yùn , hǎn yù zhī yīn 。
wú yǐng lín zhōng , nán xún zú jì 。
tóng shēng tóng qì , fāng biàn duān ní 。
bú shì dāng jiā , tú láo cè ěr 。

“没弦琴韵”繁体原文

偈六十九首 其三

沒絃琴韵,罕遇知音。
無影林中,難尋足迹。
同聲同氣,方辨端倪。
不是當家,徒勞側耳。

“没弦琴韵”全诗注音

méi xián qín yùn , hǎn yù zhī yīn 。

没弦琴韵,罕遇知音。

wú yǐng lín zhōng , nán xún zú jì 。

无影林中,难寻足迹。

tóng shēng tóng qì , fāng biàn duān ní 。

同声同气,方辨端倪。

bú shì dāng jiā , tú láo cè ěr 。

不是当家,徒劳侧耳。

“没弦琴韵”全诗翻译

译文:
没弦琴韵,罕遇知音。
没有弦乐悠扬的声音,很少能够遇到真正的知音。
无影林中,难寻足迹。
在没有阳光照射的深林中,很难找到痕迹迹象。
同声同气,方辨端倪。
只有共鸣相应,才能真正辨别出端倪。
不是当家,徒劳侧耳。
不是主人,白费心思倾听也无益。
全文总结:这段古文表达了很多人在寻找知音的过程中所遇到的困难。有时候,很难找到真正能够理解自己的知音;在迷茫的时候,找到正确的方向也变得异常困难。唯有与人心灵相通,共鸣相应,才能真正理解他人,并找到真正属于自己的归宿。同时,也提醒人们在倾听他人时要选择正确的对象,不要白费心力在无关紧要的事情上。

“没弦琴韵”总结赏析

《偈六十九首 其三》是释道宁的诗作,表达了一种寻找知音之难的感慨。以下是对这首诗的赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言,传达了诗人内心的孤独和渴望。首句"没弦琴韵,罕遇知音。"描绘了没有琴弦的音乐,象征着诗人的心灵之音。诗人感叹在这个世界上,很难遇到真正懂得欣赏他的人,真正的知音。
接着,诗人写道"无影林中,难寻足迹。",比喻他在茫茫人海中寻找知音如同在没有足迹的密林中迷失一般困难。这里的"无影"和"无足迹"都强调了寻找知音的艰难。
第三句"同声同气,方辨端倪。"则反映了只有在真正有缘的人中才能辨认出真知音。"同声同气"意味着共鸣和共情,只有与他人情感相通、心灵相合的人才能够理解他的内心。
最后一句"不是当家,徒劳侧耳。"表达了诗人的无奈,他无法掌握自己的命运,也不能主动吸引知音,只能等待缘分的降临。"不是当家"意味着他没有主导局势的权力,只能被动地聆听。"徒劳侧耳"则强调了这种无奈。

“没弦琴韵”诗句作者释道宁介绍:

释道宁(一○五三~一一一三),俗姓王,歙溪(今安徽歙县)人。祝发蒋山泉禅师,依雪窦老良禅师。踰二年,遍历丛林,参诸名宿。晚至白莲,参五祖法演禅师,顿彻法源。徽宗大观中,住潭州开福寺。政和三年卒,年六十一。爲南岳下十四世,五祖法演禅师法嗣。《僧宝正续传》卷二、《嘉泰普灯录》卷一一、《五灯会元》卷一九有传。今录诗一百三十二首。更多...

“没弦琴韵”相关诗句: