“孤生无处话凄凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“孤生无处话凄凉”出自哪首诗?

答案:孤生无处话凄凉”出自: 宋代 范成大 《赠举书记归云丘 其一》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: gū shēng wú chù huà qī liáng ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“孤生无处话凄凉”的上一句是什么?

答案:孤生无处话凄凉”的上一句是: 一枕清风四十霜 , 诗句拼音为:yī zhěn qīng fēng sì shí shuāng ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“孤生无处话凄凉”的下一句是什么?

答案:孤生无处话凄凉”的下一句是: 相看只有庞眉客 , 诗句拼音为: xiāng kàn zhǐ yǒu páng méi kè ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“孤生无处话凄凉”全诗

赠举书记归云丘 其一 (zèng jǔ shū jì guī yún qiū qí yī)

朝代:宋    作者: 范成大

一枕清风四十霜,孤生无处话凄凉
相看只有庞眉客,还在云丘旧草堂。

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

yī zhěn qīng fēng sì shí shuāng , gū shēng wú chù huà qī liáng 。
xiāng kàn zhǐ yǒu páng méi kè , huán zài yún qiū jiù cǎo táng 。

“孤生无处话凄凉”繁体原文

贈舉書記歸雲丘 其一

一枕清風四十霜,孤生無處話淒凉。
相看只有龐眉客,還在雲丘舊草堂。

“孤生无处话凄凉”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
一枕清风四十霜,孤生无处话凄凉。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
相看只有庞眉客,还在云丘旧草堂。

“孤生无处话凄凉”全诗注音

yī zhěn qīng fēng sì shí shuāng , gū shēng wú chù huà qī liáng 。

一枕清风四十霜,孤生无处话凄凉。

xiāng kàn zhǐ yǒu páng méi kè , huán zài yún qiū jiù cǎo táng 。

相看只有庞眉客,还在云丘旧草堂。

“孤生无处话凄凉”全诗翻译

译文:

一夜的清风吹过,四十个寒霜已经过去,我孤单地生活,无处倾诉凄凉的心情。
只有庞眉客人才能相互理解,他仍然在云丘旧草堂。

总结:

诗人表达了自己的孤独和凄凉之感,寓意着经历了四十年寒霜的岁月,面对清风无人相伴。但只有一位庞眉客能够理解他内心的苦楚,这位客人还停留在云丘旧草堂,似乎与诗人的遭遇有着某种共鸣。整首诗情感深沉,表达了人生的无常和孤独感。

“孤生无处话凄凉”诗句作者范成大介绍:

范成大(一一二六~一一九三),字至能,号石湖居士,吴(今江苏苏州)人。高宗绍兴二十四年(一一五四)进士,除徽州司户参军。三十二年,入监太平惠民和剂局。孝宗隆兴元年(一一六三),爲编类高宗圣政所兼勅令所检讨官。乾道元年(一一六五),累迁着作佐郎。二年,除吏部员外郎,爲言者论罢。三年,起知处州。五年,除礼部员外郎兼崇政殿说书,兼国史院编修官。六年,以起居郎假资政殿大学士使金。使归,迁中书舍人,同修国史及实录院同修撰。七年,知静江府兼广西经略安抚使。淳熙二年(一一七五),除四川安抚制置使。四年召对,权礼部尚书。五年,拜参知政事,寻罢。七年,知明州兼沿海制置使。八年,知建康府(《景定建康志》卷一四))。十年,以疾奉祠。十五年,起知福州,未赴。光宗绍熙三年(一一九二)加资政殿大学士知太平州。四年卒,年六十八。有《石湖大全集》一百三十六卷(《宋史·艺文志》),已佚。今传《石湖居士诗集》三十四卷,及《吴郡志》、《揽辔录》、《骖鸾录》、《桂海虞衡志》、《吴船录》等。事见《周文忠公集》卷六一《范公成大神道碑》,《宋史》卷三八六有传。 范成大诗,以《四部丛刊》影印清康熙顾氏爱汝堂刊本爲底本。校以明弘治金兰馆铜活字本(简称明本)、康熙黄昌衢藜照楼刻《范石湖诗集》二十卷(简称黄本),并酌采清沈钦韩《范石湖诗集注》(简称沈注)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“孤生无处话凄凉”相关诗句: