“方寸正如丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“方寸正如丝”出自哪首诗?

答案:方寸正如丝”出自: 宋代 彭汝砺 《和君宜弟诗韵蕲州所寄》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: fāng cùn zhèng rú sī ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“方寸正如丝”的上一句是什么?

答案:方寸正如丝”的上一句是: 去留君莫问 , 诗句拼音为: qù liú jūn mò wèn ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“方寸正如丝”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“方寸正如丝”已经是最后一句了。

“方寸正如丝”全诗

和君宜弟诗韵蕲州所寄 (hé jūn yí dì shī yùn qí zhōu suǒ jì)

朝代:宋    作者: 彭汝砺

棠棣花开处,衡阳雁去时。
封题开远信,涕泪裛新诗。
知道频嗟晚,谋田更恨迟。
去留君莫问,方寸正如丝

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

táng dì huā kāi chù , héng yáng yàn qù shí 。
fēng tí kāi yuǎn xìn , tì lèi yì xīn shī 。
zhī dào pín jiē wǎn , móu tián gèng hèn chí 。
qù liú jūn mò wèn , fāng cùn zhèng rú sī 。

“方寸正如丝”繁体原文

和君宜弟詩韵蘄州所寄

棠棣花開處,衡陽雁去時。
封題開遠信,涕淚裛新詩。
知道頻嗟晚,謀田更恨遲。
去留君莫問,方寸正如絲。

“方寸正如丝”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
棠棣花开处,衡阳雁去时。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
封题开远信,涕泪裛新诗。

平仄平平仄,平平仄仄平。
知道频嗟晚,谋田更恨迟。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
去留君莫问,方寸正如丝。

“方寸正如丝”全诗注音

táng dì huā kāi chù , héng yáng yàn qù shí 。

棠棣花开处,衡阳雁去时。

fēng tí kāi yuǎn xìn , tì lèi yì xīn shī 。

封题开远信,涕泪裛新诗。

zhī dào pín jiē wǎn , móu tián gèng hèn chí 。

知道频嗟晚,谋田更恨迟。

qù liú jūn mò wèn , fāng cùn zhèng rú sī 。

去留君莫问,方寸正如丝。

“方寸正如丝”全诗翻译

译文:
棠棣花开的时候,正是衡阳雁飞往他乡的季节。
拆开远方来信,泪水湿透了新写的诗篇。
知道时光不断地流逝,我频频叹息晚年的来临,心中策划耕田的计划,却因为晚来的愿望而深感遗憾。
去留之事,君莫再问,我内心犹如一根纤细的丝线,无法决断。
总结:这首古文诗篇描写了棠棣花开、衡阳雁归的景象,以及作者对远方来信的感慨。作者深知时光不可逆转,感叹晚年之临,同时心怀耕田计划,但憾恨愿望迟到。作者拒绝回答去留之事,形容内心脆弱无力。全文表达了对光阴流逝和生命脆弱性的感慨。

“方寸正如丝”总结赏析

赏析:: 这首诗以抒发离情的方式,诉说了作者深沉的别离之痛。首两句以花开雁去为象征,形象地表达了离别时节的感受。接着以寄信作媒介,将心情寄托于远方。涕泪裛新诗,表现了离别之情愈发沉痛。作者抒发了对时光流逝、别离不舍的感伤,痛彻心扉。接下来表达了对困境和苦衷的叹息,但也透露出对未来的期许。最后两句强调了心境的平和,建议朋友不必多问去留之事,寄托了作者对友谊和幸福的珍视,以及对未来的信心和平静。
标签:抒情,离别

“方寸正如丝”诗句作者彭汝砺介绍:

彭汝砺(一○四二~一○九五),字器资,饶州鄱阳(今江西波阳)人。英宗治平二年(一○六五)进士,授保信军推官,武安军掌书记。神宗熙宁初,召爲监察御史里行。元丰初,出爲江西转运判官,徙提点京西刑狱。哲宗元佑二年(一○八七),爲起居舍人,逾年迁中书舍人。以言事落职知徐州,旋加集贤殿修撰,入权兵、刑二部侍郎,进吏部尚书。因刘贽事出知江州,绍圣二年(一○九五)正月,召爲枢密都承旨,未及赴而卒(《名臣碑传琬琰集》中集卷三一曾肇《彭待制汝砺墓志铭》),年五十四。着有《易义》、《诗义》及诗文五十卷(《宋史·艺文志》着录四十卷),已佚。後人收辑遗诗爲《鄱阳集》十二卷,编次多舛误重复。《宋史》卷三四六有传。彭汝砺诗,以影印文渊阁《四库全书·鄱阳集》爲底本,校以清嘉庆周彦、高泽履刻《鄱阳诗集》(简称嘉庆本),傅增湘校清钞《鄱阳先生文集》(简称傅校)。参校宋陈思辑《两宋名贤小集》(简称名贤)、清曹庭栋辑《宋百家诗存》(简称诗存)等。新辑集外诗附於卷末。更多...

“方寸正如丝”相关诗句: