“喜从人境得幽偏”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“喜从人境得幽偏”出自哪首诗?

答案:喜从人境得幽偏”出自: 宋代 张守 《戏题四老堂十首 其四》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xǐ cóng rén jìng dé yōu piān ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“喜从人境得幽偏”的上一句是什么?

答案:喜从人境得幽偏”的上一句是: 一派荆溪过枕前 , 诗句拼音为:yī pài jīng xī guò zhěn qián ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“喜从人境得幽偏”的下一句是什么?

答案:喜从人境得幽偏”的下一句是: 直疑身在烟波上 , 诗句拼音为: zhí yí shēn zài yān bō shàng ,诗句平仄:仄平平仄平平仄

“喜从人境得幽偏”全诗

戏题四老堂十首 其四 (xì tí sì lǎo táng shí shǒu qí sì)

朝代:宋    作者: 张守

一派荆溪过枕前,喜从人境得幽偏
直疑身在烟波上,卧送飞帆落照边。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

yī pài jīng xī guò zhěn qián , xǐ cóng rén jìng dé yōu piān 。
zhí yí shēn zài yān bō shàng , wò sòng fēi fān luò zhào biān 。

“喜从人境得幽偏”繁体原文

戲題四老堂十首 其四

一派荆溪過枕前,喜從人境得幽偏。
直疑身在煙波上,卧送飛帆落照邊。

“喜从人境得幽偏”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
一派荆溪过枕前,喜从人境得幽偏。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
直疑身在烟波上,卧送飞帆落照边。

“喜从人境得幽偏”全诗注音

yī pài jīng xī guò zhěn qián , xǐ cóng rén jìng dé yōu piān 。

一派荆溪过枕前,喜从人境得幽偏。

zhí yí shēn zài yān bō shàng , wò sòng fēi fān luò zhào biān 。

直疑身在烟波上,卧送飞帆落照边。

“喜从人境得幽偏”全诗翻译

译文:
一派青翠的荆溪流经枕前,我高兴地从熙攘喧嚣的城市中获得了这幽静偏僻之地。
我真切地怀疑自己置身于水天相接的烟波之上,躺卧着目送飞船在夕阳边沉落。
总结:诗人通过描绘一派荆溪,以及在此处得到幽静和隐逸之乐,表达了对闹市喧嚣生活的厌倦,渴望远离尘嚣的愿望。同时,他运用形象生动的语言,形容自己仿佛置身于飘逸的烟波中,欣赏着落日余晖,表达出对自然之美的感慨和赞叹。

“喜从人境得幽偏”总结赏析

赏析:
这首诗是唐代张守的《戏题四老堂十首》中的第四首。诗人通过生动的语言和景物描写,表达了他的宁静和喜悦之情。
诗中的“一派荆溪过枕前”描述了诗人身处枕前,荆溪在眼前流淌,这个景象映入他的眼帘。这里通过“枕前”和“流淌”等词语,传达出一种宁静和清幽的氛围。
接着诗中写到“喜从人境得幽偏”,诗人因为欣赏到这美丽的自然景色而感到喜悦。他仿佛忘记了自己身处于人世之中,完全沉浸在大自然的美丽之中。
“直疑身在烟波上,卧送飞帆落照边”这两句描写了诗人的幻想和沉思。他的心灵仿佛飘荡在烟波之上,看着飞帆在夕阳的映衬下缓缓降落。这一幕如梦似幻,令他心情愉悦。

“喜从人境得幽偏”诗句作者张守介绍:

张守(一○八四~一一四五),字子固,一字全真,常州晋陵(今江苏常州)人。徽宗崇宁元年(一一○二)进士,又举词学兼茂科。除详定《九域图志》编修官,擢监察御史。高宗建炎三年(一一二九),迁御史中丞。四年,除参知政事。绍兴二年(一一三二)出知绍兴府,改知福州。六年,再除参知政事兼权枢密院事。八年,出知洪州。十年,改知绍兴府,以忤秦桧乞退奉祠。十四年,起知建康府,卒於任。谥文靖。着有《毘陵集》五十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十五卷(其中诗二卷)。《宋史》卷三七五有传。 张守诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以武英殿聚珍版丛书本(简称武英殿本)。新辑集外诗附于卷末。更多...

“喜从人境得幽偏”相关诗句: