“披衣从之游”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“披衣从之游”出自哪首诗?

答案:披衣从之游”出自: 宋代 李纲 《次韵和李太白感秋》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: pī yī cóng zhī yóu ,诗句平仄: 平○○平平

问题2:“披衣从之游”的上一句是什么?

答案:披衣从之游”的上一句是: 万里慰愁独 , 诗句拼音为: wàn lǐ wèi chóu dú ,诗句平仄: 平○○平平

问题3:“披衣从之游”的下一句是什么?

答案:披衣从之游”的下一句是: 更欲邀共宿 , 诗句拼音为: gèng yù yāo gòng sù ,诗句平仄:○仄平仄仄

“披衣从之游”全诗

次韵和李太白感秋 (cì yùn hé lǐ tài bái gǎn qiū)

朝代:宋    作者: 李纲

秋风从西来,敲我庭下竹。
夜凉月窥樽,清光如可掬。
风月岂故人,万里慰愁独。
披衣从之游,更欲邀共宿。
泠然洗我心,耿耿安用卜。
三十八年非,庶以不远复。
俯仰天地间,平生皆可覆。
一醉梦还家,黄粱犹未熟。

平平○平平,○仄○仄仄。
仄平仄平平,平平○仄仄。
平仄仄仄平,仄仄仄平仄。
平○○平平,○仄平仄仄。
平平仄仄平,仄仄平仄仄。
○仄仄平平,仄仄仄仄仄。
仄仄平仄○,平平平仄仄。
仄仄仄平平,平平○仄仄。

qiū fēng cóng xī lái , qiāo wǒ tíng xià zhú 。
yè liáng yuè kuī zūn , qīng guāng rú kě jū 。
fēng yuè qǐ gù rén , wàn lǐ wèi chóu dú 。
pī yī cóng zhī yóu , gèng yù yāo gòng sù 。
líng rán xǐ wǒ xīn , gěng gěng ān yòng bǔ 。
sān shí bā nián fēi , shù yǐ bù yuǎn fù 。
fǔ yǎng tiān dì jiān , píng shēng jiē kě fù 。
yī zuì mèng huán jiā , huáng liáng yóu wèi shú 。

“披衣从之游”繁体原文

次韻和李太白感秋

秋風從西來,敲我庭下竹。
夜凉月窺樽,清光如可掬。
風月豈故人,萬里慰愁獨。
披衣從之遊,更欲邀共宿。
泠然洗我心,耿耿安用卜。
三十八年非,庶以不遠復。
俯仰天地間,平生皆可覆。
一醉夢還家,黄粱猶未熟。

“披衣从之游”韵律对照

平平○平平,○仄○仄仄。
秋风从西来,敲我庭下竹。

仄平仄平平,平平○仄仄。
夜凉月窥樽,清光如可掬。

平仄仄仄平,仄仄仄平仄。
风月岂故人,万里慰愁独。

平○○平平,○仄平仄仄。
披衣从之游,更欲邀共宿。

平平仄仄平,仄仄平仄仄。
泠然洗我心,耿耿安用卜。

○仄仄平平,仄仄仄仄仄。
三十八年非,庶以不远复。

仄仄平仄○,平平平仄仄。
俯仰天地间,平生皆可覆。

仄仄仄平平,平平○仄仄。
一醉梦还家,黄粱犹未熟。

“披衣从之游”全诗注音

qiū fēng cóng xī lái , qiāo wǒ tíng xià zhú 。

秋风从西来,敲我庭下竹。

yè liáng yuè kuī zūn , qīng guāng rú kě jū 。

夜凉月窥樽,清光如可掬。

fēng yuè qǐ gù rén , wàn lǐ wèi chóu dú 。

风月岂故人,万里慰愁独。

pī yī cóng zhī yóu , gèng yù yāo gòng sù 。

披衣从之游,更欲邀共宿。

líng rán xǐ wǒ xīn , gěng gěng ān yòng bǔ 。

泠然洗我心,耿耿安用卜。

sān shí bā nián fēi , shù yǐ bù yuǎn fù 。

三十八年非,庶以不远复。

fǔ yǎng tiān dì jiān , píng shēng jiē kě fù 。

俯仰天地间,平生皆可覆。

yī zuì mèng huán jiā , huáng liáng yóu wèi shú 。

一醉梦还家,黄粱犹未熟。

“披衣从之游”全诗翻译

译文:
秋风从西方吹来,敲打着我庭院下的竹子。夜晚凉爽,月亮透过酒樽,清冷的光辉如同可被捧起来一般。
风和月并非故人,但却在万里之外,安慰着我孤独的忧愁。我披上衣服,跟随着风月一同游荡,更想邀请别人一起留宿。
清风洗涤着我的心灵,我内心充满安详,思虑深远。经历了三十八年的风风雨雨,也许会有不远的归期。
俯视或仰望,天地间的一切都可能翻覆。一次醉酒之后,我仿佛梦回家中,然而现实中的琐事还未完全解决。
全文总结:古人在秋日感叹秋风之美,夜晚的凉爽让人心旷神怡,但同时也让他想起远方的朋友,寄托着对故乡的思念和忧虑。面对人生的风风雨雨,他渴望找到安定的归宿,同时也意识到生活中的种种变数和无常。

“披衣从之游”总结赏析

赏析::
这首诗《次韵和李太白感秋》是李纲所作,表达了对秋天的感受以及对友情的思念之情。诗中通过描写秋风、夜凉、明月等自然景物,展现出诗人内心的愁思和追忆之情。
首先,诗人通过秋风从西来的描写,营造了秋天的氛围,秋风拂过庭下的竹叶,发出清脆的声音,让人感受到了秋天的凉爽。接着,诗人提到夜晚,明月洒在酒樽上,清光如可掬,这里通过月光的描写增强了诗意的氛围,也点出了诗人可能正在品酒赏月的情景。
然后,诗人表达了对远方友人的思念,称“风月岂故人”,表现了对友情的珍视和怀念之情。诗人希望能与友人共度秋夜,更欲邀共宿,展现了深厚的友情。接下来,诗人提到泠然洗我心,表现出秋天的清新之感,以及诗人内心的宁静与洗涤。
最后,诗人谈及自己年岁的增长,三十八年已经不再年轻,但仍然怀揣希望,庶以不远复。最后两句表达了诗人对人生的思考,平生的经历和感慨,以及一种醉酒后回家的温馨情感,黄粱犹未熟,暗示着未来的希望和憧憬。
标签:
抒情、友情、秋天、思念、希望、醉酒

“披衣从之游”诗句作者李纲介绍:

李纲(一○八三~一一四○),字伯纪,号梁谿居士,邵武(今属福建)人,自其祖始居无锡(今属江苏)。徽宗政和二年(一一一二)进士。积官至监察御史兼权殿中侍御史,因忤权贵,改比部员外郎,迁起居郎。宣和元年(一一一九),因言事谪监南剑州沙县税务。七年,爲太常少卿。钦宗即位,除兵部侍郎,爲行营参谋官,力主抗金,以姚平仲兵败罢。寻复尚书右丞,充京城四壁守御使,除知枢密院事。後因反对和议,落职提举亳州明道宫,建昌军安置,再谪宁江。金兵再至,除资政殿大学士,领开封府事。纲行次长沙受命,率湖南勤王师入援,未而而开封已陷。高宗即位,拜尚书右仆射兼中书侍郎。因反对避地东南,落职居鄂州。绍兴二年(一一三二),除观文殿学士、湖广宣抚使兼知潭州。未几罢提举西京崇福宫。五年,疏奏攻战、守备、措置、绥怀之策,除江西安抚制置大使兼知洪州。九年,除知潭州、荆湖南路安抚大使,力辞。十年卒,年五十八。赠少师。谥忠定。纲爲著名抗金志士,将领如宗泽、韩世忠或得其扶掖,或在其麾下。有《梁谿集》一百八十卷。本集附有行状及年谱多种,《宋史》卷三五八、三五九有传。 李纲诗,以影印文渊阁《四库全书》本(其中诗二十八卷)爲底本,校以清初《梁谿先生文集》(五十卷,简称蓝格本,藏上海华东师大图书馆)、道光十四年刊本(简称道光本、藏中国人民大学图书馆)、宋刻残本(存诗二卷,简称残宋本,藏上海图书馆),参校明崇祯刻、左光先等辑《宋李忠定公奏议选》(简称左选,藏北京大学图书馆)、日本安政六年刻、赖襄选《李忠定公集钞》。诗集外散见诗及新辑集外诗,另编一卷。更多...

“披衣从之游”相关诗句: