首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 春日途中 > 人家二月燕始归

“人家二月燕始归”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“人家二月燕始归”出自哪首诗?

答案:人家二月燕始归”出自: 宋代 廖行之 《春日途中》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: rén jiā èr yuè yàn shǐ guī ,诗句平仄: 平平仄仄○仄平

问题2:“人家二月燕始归”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“人家二月燕始归”已经是第一句了。

问题3:“人家二月燕始归”的下一句是什么?

答案:人家二月燕始归”的下一句是: 春阴还近清明期 , 诗句拼音为: chūn yīn huán jìn qīng míng qī ,诗句平仄:平平平仄平平○

“人家二月燕始归”全诗

春日途中 (chūn rì tú zhōng)

朝代:宋    作者: 廖行之

人家二月燕始归,春阴还近清明期。
我行东指来江上,杰木夹径如旌旗。
驱驰不惮百里远,解后时醉青帘垂。
悬知故人隠山市,相见甫迩黄生眉。

平平仄仄○仄平,平平平仄平平○。
仄○平仄平平仄,仄仄仄仄○平平。
○平仄仄仄仄仄,仄仄平仄平平平。
平平仄平仄平仄,○仄仄仄平平平。

rén jiā èr yuè yàn shǐ guī , chūn yīn huán jìn qīng míng qī 。
wǒ xíng dōng zhǐ lái jiāng shàng , jié mù jiá jìng rú jīng qí 。
qū chí bù dàn bǎi lǐ yuǎn , jiě hòu shí zuì qīng lián chuí 。
xuán zhī gù rén yǐn shān shì , xiāng jiàn fǔ ěr huáng shēng méi 。

“人家二月燕始归”繁体原文

春日途中

人家二月燕始歸,春陰還近清明期。
我行東指來江上,傑木夾徑如旌旗。
驅馳不憚百里遠,解后時醉青帘垂。
懸知故人隠山市,相見甫邇黄生眉。

“人家二月燕始归”韵律对照

平平仄仄○仄平,平平平仄平平○。
人家二月燕始归,春阴还近清明期。

仄○平仄平平仄,仄仄仄仄○平平。
我行东指来江上,杰木夹径如旌旗。

○平仄仄仄仄仄,仄仄平仄平平平。
驱驰不惮百里远,解后时醉青帘垂。

平平仄平仄平仄,○仄仄仄平平平。
悬知故人隠山市,相见甫迩黄生眉。

“人家二月燕始归”全诗注音

rén jiā èr yuè yàn shǐ guī , chūn yīn huán jìn qīng míng qī 。

人家二月燕始归,春阴还近清明期。

wǒ xíng dōng zhǐ lái jiāng shàng , jié mù jiá jìng rú jīng qí 。

我行东指来江上,杰木夹径如旌旗。

qū chí bù dàn bǎi lǐ yuǎn , jiě hòu shí zuì qīng lián chuí 。

驱驰不惮百里远,解后时醉青帘垂。

xuán zhī gù rén yǐn shān shì , xiāng jiàn fǔ ěr huáng shēng méi 。

悬知故人隠山市,相见甫迩黄生眉。

“人家二月燕始归”全诗翻译

译文:

人家二月燕始归,春阴渐浓,又近清明时节。
我行东方,指引来到江边,杰木夹道像是高高的旌旗。
驾驭马车,奋不顾疲劳,跋涉百里之远,解下缰绳时已是酒意朦胧,翠绿的帘幕垂下。
心中暗知故人隐居山市,彼此即将相见,黄生的眉梢已近在眼前。

总结:

诗人描绘了二月初燕子归来的季节,春天的氛围渐浓,接近清明时节。诗人驾车东行,指引着来到江边,道路两旁杰出的树木像高高的旗帜一样。他驾车驱驰,不惧疲劳,跋涉百里之遥,到达目的地时已是醉意上头,翠绿的帘幕垂下。他心中明白故人隐居在山市,相见即将实现,故人的黄色眉毛近在眼前。诗人以清新的笔墨勾勒出了春日行旅的景象,以及对故人重逢的期盼之情。

“人家二月燕始归”诗句作者廖行之介绍:

廖行之(一一三七~一一八九),字天民,号省斋,衡阳(今属湖南)人。孝宗淳熙十一年(一一八四)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,注授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年,年五十三。遗着由其子谦编爲《省斋文集》十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《省斋集》十卷(其中诗四卷)。事见本集卷首宋戴溪序及附录田奇《宋故宁乡主簿廖公行状》。 廖行之诗,以影印文渊阁《四库全书·省斋集》爲底本。新辑集外诗附於卷末。更多...

“人家二月燕始归”相关诗句: