“江头鸥鸟在”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“江头鸥鸟在”出自哪首诗?
答案: “江头鸥鸟在”出自: 宋代 王禹偁的 《赴长洲县作 其二》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: jiāng tóu ōu niǎo zài ,诗句平仄: 平平平仄仄 。
问题2:“江头鸥鸟在”的上一句是什么?
答案:
“江头鸥鸟在”的上一句是: 晴红栗叶飞 , 诗句拼音为: qíng hóng lì yè fēi
,诗句平仄: 平平平仄仄 。
问题3:“江头鸥鸟在”的下一句是什么?
答案: “江头鸥鸟在”的下一句是: 应怪不忘机 , 诗句拼音为: yìng guài bù wàng jī ,诗句平仄:○仄仄仄平。
“江头鸥鸟在”全诗
赴长洲县作 其二 (fù cháng zhōu xiàn zuò qí èr)
移任长洲县,辞亲泪满衣。
折腰虽未免,搔首欲何归。
晓白霜华重,晴红栗叶飞。
江头鸥鸟在,应怪不忘机。
平平○平○,平○仄仄○。
○平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平○,平平仄仄平。
平平平仄仄,○仄仄仄平。
“江头鸥鸟在”繁体原文
赴長洲縣作 其二
移任長洲縣,辭親淚滿衣。
折腰雖未免,搔首欲何歸。
曉白霜華重,晴紅栗葉飛。
江頭鷗鳥在,應怪不忘機。
“江头鸥鸟在”韵律对照
平平○平○,平○仄仄○。
移任长洲县,辞亲泪满衣。
○平平仄仄,平仄仄平平。
折腰虽未免,搔首欲何归。
仄仄平平○,平平仄仄平。
晓白霜华重,晴红栗叶飞。
平平平仄仄,○仄仄仄平。
江头鸥鸟在,应怪不忘机。
“江头鸥鸟在”全诗注音
移任长洲县,辞亲泪满衣。
折腰虽未免,搔首欲何归。
晓白霜华重,晴红栗叶飞。
江头鸥鸟在,应怪不忘机。
“江头鸥鸟在”全诗翻译
译文:
迁居到长洲县,与亲人分别,泪水满满地湿透了我的衣袖。虽然我弯腰告别,但内心却不舍,我不知道归途何处。
清晨,白霜如同白花一般密集,阳光晴朗时,红色的栗叶飘落。江边飞翔的海鸥和小鸟,它们似乎不会忘记那曾经给它们带来快乐的人。
全诗概括:诗人离别家乡,心情忧愁,思念亲人。描绘了早晨霜华和秋天的景色,以及江边的鸟儿,表达了诗人对故乡的留恋之情和离别的痛苦。
“江头鸥鸟在”总结赏析
赏析:这首诗是王禹偁的《赴长洲县作 其二》,表达了诗人离别亲人,前往长洲县任职的离愁别绪之情感。全诗表现出诗人内心的纷扰和对未来的疑虑。
首句“移任长洲县,辞亲泪满衣”,表现了诗人因工作原因不得不离开家乡,与亲人分离的痛苦之情。诗人的泪水充满了衣襟,形象地传达了他的伤感。
接下来的两句“折腰虽未免,搔首欲何归”,反映了诗人对新环境的不适和对未来的迷茫。他折腰屈身,可能是因为面对职责和压力,但他搔首思索,不知道自己未来的归宿在何处。
第三句“晓白霜华重,晴红栗叶飞”,通过描写自然景物,突出了诗人内心的孤独和离愁。白霜和红叶的对比,也可以视作诗人内心的冲突和矛盾。
最后两句“江头鸥鸟在,应怪不忘机”,表达了诗人虽然离开了家乡,但心中仍牵挂着亲人和故土,而江头的鸥鸟却依然自由飞翔,这种对比更加凸显了诗人的离愁之情。
“江头鸥鸟在”相关诗句:
- 江头鸥鸟在 出自 [宋] 王禹偁 ·《赴长洲县作 其二 》
- 沙头鸥鸟不驯熟 出自 [宋] 方翥 ·《家有白鸡蓄之三年矣驯熟可爱谦之读书山中一日相过偶道庵僧所阙遂送谦之以遗之 》
- 船头鸥鸟日来往 出自 [宋] 王孝严 ·《舫斋 》
- 沙头鸥鸟忘机久 出自 [宋] 陈必复 ·《赋参政叔祖水亭 》
- 鸥鸟恋江湖 出自 [宋] 李若水 ·《秋怀 其二 》
- 江湖鸥鸟盟 出自 [宋] 张栻 ·《自方广过高台 》
- 半江鸥鸟地 出自 [宋] 冯时行 ·《游乐碛江中石洲 》
- 鸥鸟未忘吾道在 出自 [宋] 方岳 ·《重题钓台 》
- 江浦回看鸥鸟没 出自 [唐] 李绅 ·《姑苏台杂句 》
- 此去江湖见鸥鸟 出自 [宋] 王令 ·《代人送常州致仕张待制 》
- 睡足江湖鸥鸟梦 出自 [宋] 释正觉 ·《送鹿门宗席头 》
- 春江鸥鸟定相亲 出自 [宋] 章甫 ·《寄金山良书记 其二 》
- 江边鸥鸟应相笑 出自 [宋] 崔敦礼 ·《狼山 其一 》
- 盟在沧江鸥 出自 [宋] 释居简 ·《代人与荆襄李制帅 》
- 江鸥大自在 出自 [宋] 杨万里 ·《过章戴岸二首 其一 》
- 白鸥盟约在江湾 出自 [宋] 沈大椿 ·《扃秀亭 其二 》
- 今在清江鸥鹭洲 出自 [宋] 赵蕃 ·《周愚卿出示杨谨仲墨帖 》
- 鳬鸟鸥鸟相和鸣 出自 [宋] 赵孟禹 ·《双溪桥亭 》
- 江头鸟避青旄节 出自 [唐] 李嘉佑 ·《酬皇甫十六侍御曾见寄 》
- 先在锦江头 出自 [宋] 司马光 ·《送才元守广安军归成都觐省 》