“镇此百端忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“镇此百端忧”出自哪首诗?

答案:镇此百端忧”出自: 唐代 韦应物 《登郡寄京师诸季淮南子弟》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhèn cǐ bǎi duān yōu ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“镇此百端忧”的上一句是什么?

答案:镇此百端忧”的上一句是: 徒有盈樽酒 , 诗句拼音为: tú yǒu yíng zūn jiǔ ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“镇此百端忧”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“镇此百端忧”已经是最后一句了。

“镇此百端忧”全诗

登郡寄京师诸季淮南子弟 (dēng jùn jì jīng shī zhū jì huái nán zǐ dì)

朝代:唐    作者: 韦应物

始罢永阳守,复卧浔阳楼。
悬槛飘寒雨,危堞侵江流。
迨兹闻雁夜,重忆别离秋。
徒有盈樽酒,镇此百端忧

仄仄仄平仄,仄仄平平平。
平仄平平仄,平仄平平平。
仄平○仄仄,○仄仄○平。
平仄平平仄,仄仄仄平平。

shǐ bà yǒng yáng shǒu , fù wò xún yáng lóu 。
xuán kǎn piāo hán yǔ , wēi dié qīn jiāng liú 。
dài zī wén yàn yè , chóng yì bié lí qiū 。
tú yǒu yíng zūn jiǔ , zhèn cǐ bǎi duān yōu 。

“镇此百端忧”繁体原文

登郡寄京師諸季淮南子弟

始罷永陽守,復臥潯陽樓。
懸檻飄寒雨,危堞侵江流。
迨茲聞雁夜,重憶別離秋。
徒有盈樽酒,鎮此百端憂。

“镇此百端忧”韵律对照

仄仄仄平仄,仄仄平平平。
始罢永阳守,复卧浔阳楼。

平仄平平仄,平仄平平平。
悬槛飘寒雨,危堞侵江流。

仄平○仄仄,○仄仄○平。
迨兹闻雁夜,重忆别离秋。

平仄平平仄,仄仄仄平平。
徒有盈樽酒,镇此百端忧。

“镇此百端忧”全诗注音

shǐ bà yǒng yáng shǒu , fù wò xún yáng lóu 。

始罢永阳守,复卧浔阳楼。

xuán kǎn piāo hán yǔ , wēi dié qīn jiāng liú 。

悬槛飘寒雨,危堞侵江流。

dài zī wén yàn yè , chóng yì bié lí qiū 。

迨兹闻雁夜,重忆别离秋。

tú yǒu yíng zūn jiǔ , zhèn cǐ bǎi duān yōu 。

徒有盈樽酒,镇此百端忧。

“镇此百端忧”全诗翻译

译文:
结束了永阳的守卫,又回到了浔阳楼上休息。
站在楼栏上,寒雨飘飘,危堞上的雨水侵袭着江水。
此时听到雁的叫声,又让我重重回忆起离别的秋天。
只有满满的酒杯,能镇住百般忧愁。

“镇此百端忧”总结赏析

赏析:这是唐代诗人韦应物的《登郡寄京师诸季淮南子弟》。诗人以登郡之行寄托了自己的感情和思念之情,通过对自然景物和人生境遇的描写,表达了离别之情和乡愁之思。
首句描述了诗人罢去永阳守职务后,回到了浔阳楼,表现了一种宽松自在的状态。但与此同时,悬槛上的寒雨和危堞上的江流让人感受到了寒冷和不安定,暗示着诗人内心的不安。
接着,诗人提到了夜晚听到雁的叫声,这一刻勾起了他对别离的深切思念。雁的鸣叫常常被视为寓意离别,因为它们常常在秋季飞往南方,暗示了诗人与亲友之间的分离。这种离别之情在秋季的景色中得以深刻表现。
最后两句,诗人提到了盈樽酒,表示他在孤寂和离愁中寻求了一些解脱和宽慰。这里的“镇此百端忧”表达了他对种种忧虑和烦恼的压抑,而酒成了一种消愁的方式,帮助他暂时摆脱这些忧虑。
整首诗通过对自然景物的描写和个人感情的抒发,表现出了诗人在离别与乡愁之间的心情,展现出了唐代诗人常常追求的抒发情感、表达离愁的主题。

“镇此百端忧”诗句作者韦应物介绍:

韦应物,京兆长安人。少以三卫郎事明皇,晚更折节读书。永泰中,授京兆功曹,迁洛阳丞。大历十四年,自鄠令制除栎阳令,以疾辞不就。建中三年,拜比部员外郎,出爲滁州刺史。久之,调江州,追赴阙,改左司郎中,复出爲苏州刺史。应物性高洁,所在焚香扫地而坐,唯顾况、刘长卿、丘丹、秦系、皎然之俦,得厕宾客,与之酬倡。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。集十卷,今编诗十卷。

韦应物,京兆长安人。生开元二十五年。少以三卫郎事明皇。乾元间爲太学生,始折节读书。永泰中爲洛阳丞。大历间历仕京兆府功曹参军。十四年,自鄠县令制除栎阳令,公疾辞不就。建中中拜尚书比部员外郎,出爲滁州刺史。调江州。追赴阙,改左司郎中。复出爲苏州刺史。约卒於贞元九年。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。补诗一首。更多...

“镇此百端忧”相关诗句: