“太史滞周南”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“太史滞周南”出自哪首诗?

答案:太史滞周南”出自: 宋代 吴则礼 《次韵林初心先辈 其一》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: tài shǐ zhì zhōu nán ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“太史滞周南”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“太史滞周南”已经是第一句了。

问题3:“太史滞周南”的下一句是什么?

答案:太史滞周南”的下一句是: 醇儒去广川 , 诗句拼音为: chún rú qù guǎng chuān ,诗句平仄:平平仄仄平

“太史滞周南”全诗

次韵林初心先辈 其一 (cì yùn lín chū xīn xiān bèi qí yī)

朝代:宋    作者: 吴则礼

太史滞周南,醇儒去广川。
功名欺白髪,风雨送流年。
故国悲歌里,沧洲醉梦边。
平生心似铁,相对肯凄然。

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

tài shǐ zhì zhōu nán , chún rú qù guǎng chuān 。
gōng míng qī bái fà , fēng yǔ sòng liú nián 。
gù guó bēi gē lǐ , cāng zhōu zuì mèng biān 。
píng shēng xīn sì tiě , xiāng duì kěn qī rán 。

“太史滞周南”繁体原文

次韻林初心先輩 其一

太史滯周南,醇儒去廣川。
功名欺白髪,風雨送流年。
故國悲歌裏,滄洲醉夢邊。
平生心似鐵,相對肯凄然。

“太史滞周南”韵律对照

仄仄仄平平,平平仄仄平。
太史滞周南,醇儒去广川。

平平平仄仄,平仄仄平平。
功名欺白髪,风雨送流年。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
故国悲歌里,沧洲醉梦边。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平生心似铁,相对肯凄然。

“太史滞周南”全诗注音

tài shǐ zhì zhōu nán , chún rú qù guǎng chuān 。

太史滞周南,醇儒去广川。

gōng míng qī bái fà , fēng yǔ sòng liú nián 。

功名欺白髪,风雨送流年。

gù guó bēi gē lǐ , cāng zhōu zuì mèng biān 。

故国悲歌里,沧洲醉梦边。

píng shēng xīn sì tiě , xiāng duì kěn qī rán 。

平生心似铁,相对肯凄然。

“太史滞周南”全诗翻译

译文:
太史滞留在周南地区,醇儒远离了广川。
功名寄托欺骗了那位白发老者,风雨伴随着光阴的流逝。
故国的悲伤之歌在远方,心中充满了离愁。沧海边上,醉卧着梦幻的境界。
平生的心境像铁一般坚定,面对相逢却难掩悲伤。
全文总结:这首古文描述了太史滞留在周南地区,而醇儒却离开了广川。功名把人欺骗,风雨伴随着光阴的流逝。故国的悲伤之歌在远方,心中充满了离愁。作者在沧海边上醉卧,沉浸在梦幻的境界。他的心境坚定如铁,但在相逢时难掩悲伤之情。整首诗描绘了离别的忧伤和岁月的飘忽。

“太史滞周南”总结赏析

赏析:这首古诗《次韵林初心先辈 其一》是吴则礼创作的作品,表达了深沉的情感和一种淡泊名利的心态。下面我将对这首诗进行赏析:
诗人以史滞周南、醇儒离广川为开篇,勾勒出一个学者远离家园的背景。接着描写了功名未如愿,白发早生,生活中的风雨荏苒,流年如水。这部分反映了诗人的心路历程和经历,展现出了生活的坎坷和变幻。
接下来,诗人以“故国悲歌里”和“沧洲醉梦边”表现了对故乡的思念之情,以及对遥远故土的美好回忆。这里用“故国悲歌”和“沧洲醉梦”表现了一种深情厚意,增强了诗中的感情色彩。
最后两句“平生心似铁,相对肯凄然”表现了诗人的坚韧和淡然。尽管生活曲折,志向未遂,但诗人依然坚守内心的信仰和初心,不愿轻易放弃,宁愿面对困境也不肯凄然。这是一种坚韧、淡泊名利的情感表达。

“太史滞周南”诗句作者吴则礼介绍:

吴则礼(?~一一二一),字子副,号北湖居士,兴国永兴(今湖北阳新)人。以父中复荫入仕,曾官军器监主簿。哲宗元佑初,入河东经略使幕。徽宗崇宁初,以事贬荆南。五年(一一○六),遇赦归润州,後定居盱眙(诗中累及都梁山、僧伽塔、北湖都在盱眙)。宣和初起知虢州。三年,卒于任。遗着由其子垧缀辑爲《北湖集》三十卷(《直斋书录解题》着录《北湖集》十卷,长短句一卷),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲五卷,其中诗四卷。事见四库辑本卷首宋韩驹《北湖集序》。 吴则礼诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以涵芬楼影印清抄本《简称涵芬楼本》、宋人集乙编本(简称乙编本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“太史滞周南”相关诗句: