“醉舞石榴裙”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“醉舞石榴裙”出自哪首诗?

答案:醉舞石榴裙”出自: 唐代 羊士谔 《暇日适值澄霁江亭游宴》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zuì wǔ shí liú qún ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“醉舞石榴裙”的上一句是什么?

答案:醉舞石榴裙”的上一句是: 今来强携妓 , 诗句拼音为: jīn lái qiáng xié jì ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“醉舞石榴裙”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“醉舞石榴裙”已经是最后一句了。

“醉舞石榴裙”全诗

暇日适值澄霁江亭游宴 (xiá rì shì zhí chéng jì jiāng tíng yóu yàn)

朝代:唐    作者: 羊士谔

碧落风如洗,清光镜不分。
弦歌方对酒,山谷尽无云。
振卧淮阳病,悲秋宋玉文。
今来强携妓,醉舞石榴裙

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平平仄,仄仄仄平平。

bì luò fēng rú xǐ , qīng guāng jìng bù fēn 。
xián gē fāng duì jiǔ , shān gǔ jìn wú yún 。
zhèn wò huái yáng bìng , bēi qiū sòng yù wén 。
jīn lái qiáng xié jì , zuì wǔ shí liú qún 。

“醉舞石榴裙”繁体原文

暇日適值澄霽江亭遊宴

碧落風如洗,清光鏡不分。
弦歌方對酒,山谷盡無雲。
振臥淮陽病,悲秋宋玉文。
今來強攜妓,醉舞石榴裙。

“醉舞石榴裙”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
碧落风如洗,清光镜不分。

平平平仄仄,平仄仄平平。
弦歌方对酒,山谷尽无云。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
振卧淮阳病,悲秋宋玉文。

平平平平仄,仄仄仄平平。
今来强携妓,醉舞石榴裙。

“醉舞石榴裙”全诗注音

bì luò fēng rú xǐ , qīng guāng jìng bù fēn 。

碧落风如洗,清光镜不分。

xián gē fāng duì jiǔ , shān gǔ jìn wú yún 。

弦歌方对酒,山谷尽无云。

zhèn wò huái yáng bìng , bēi qiū sòng yù wén 。

振卧淮阳病,悲秋宋玉文。

jīn lái qiáng xié jì , zuì wǔ shí liú qún 。

今来强携妓,醉舞石榴裙。

“醉舞石榴裙”全诗翻译

译文:
碧落的风吹得洁净如洗,清澈的光芒照在镜子上,不见一丝模糊。

我弹着琴唱歌,与酒相伴,山谷间一片晴朗,没有一丝云彩。

我因病躺在淮阳之地,悲伤秋天的到来,想起了宋玉的文学才华。

如今我来到这里,强行带着妓女,醉酒后她穿着红色石榴花裙子翩翩起舞。

全诗概括:诗人身处洁净明朗的自然环境中,自娱自乐,却也思念着秋天和宋玉的才华。他带着妓女来到此地,尽情享受酒宴和欢愉。

“醉舞石榴裙”总结赏析

赏析::
这首诗《暇日适值澄霁江亭游宴》是唐代文人羊士谔创作的,以清新明快的笔调描绘了一个晴朗宜人的游宴场景。诗人以豪放豁达的心境,写出了自然景色和人生境界的和谐共融。
首句“碧落风如洗,清光镜不分”,描述了蓝天如水洗一般的晴朗景象,风轻柔如洗,清澈的天空与明净的镜面融为一体,展现了自然界的宜人和洁净。
第二句“弦歌方对酒,山谷尽无云”,表现了愉悦的气氛。在如此明媚的天空下,人们欢聚一堂,歌舞畅饮,山谷间没有一丝阻挡,形成了自由奔放的景象。
第三句“振卧淮阳病,悲秋宋玉文”,通过描述诗人的病愈和对宋玉悲秋之感,将游宴的快乐和生活的坎坷相对比,彰显了人生百态,自然与人生的交融。
最后一句“今来强携妓,醉舞石榴裙”,展现了诗人在宴会上开怀畅饮、翩翩起舞的情景,以及与佳人共度时光的愉悦。整首诗以清新、欢快的笔调描绘了一个晴朗宜人、欢乐畅饮的游宴场景。
标签: 描写自然景色、庆祝欢宴

“醉舞石榴裙”诗句作者羊士谔介绍:

羊士谔,泰山人。登贞元元年进士第,累至宣歙巡官。元和初,拜监察御史,坐诬李吉甫,出爲资州刺史。诗一卷。更多...

“醉舞石榴裙”相关诗句: