首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 途中寄友人 > 垂钓江头柳渐疎

“垂钓江头柳渐疎”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“垂钓江头柳渐疎”出自哪首诗?

答案:垂钓江头柳渐疎”出自: 唐代 罗邺 《途中寄友人》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: chuí diào jiāng tóu liǔ jiàn shū ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“垂钓江头柳渐疎”的上一句是什么?

答案:垂钓江头柳渐疎”的上一句是: 携樽座外花空老 , 诗句拼音为: xié zūn zuò wài huā kōng lǎo ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题3:“垂钓江头柳渐疎”的下一句是什么?

答案:垂钓江头柳渐疎”的下一句是: 裁得诗凭千里雁 , 诗句拼音为: cái dé shī píng qiān lǐ yàn ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄

“垂钓江头柳渐疎”全诗

途中寄友人 (tú zhōng jì yǒu rén)

朝代:唐    作者: 罗邺

秋庭怅望别君初,折柳分襟十载余。
相见或因中夜梦,寄来多是隔年书。
携樽座外花空老,垂钓江头柳渐疎
裁得诗凭千里雁,吟来宁不忆吾庐。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

qiū tíng chàng wàng bié jūn chū , zhé liǔ fēn jīn shí zǎi yú 。
xiāng jiàn huò yīn zhōng yè mèng , jì lái duō shì gé nián shū 。
xié zūn zuò wài huā kōng lǎo , chuí diào jiāng tóu liǔ jiàn shū 。
cái dé shī píng qiān lǐ yàn , yín lái níng bù yì wú lú 。

“垂钓江头柳渐疎”繁体原文

途中寄友人

秋庭悵望別君初,折柳分襟十載餘。
相見或因中夜夢,寄來多是隔年書。
攜樽座外花空老,垂釣江頭柳漸疎。
裁得詩憑千里雁,吟來寧不憶吾廬。

“垂钓江头柳渐疎”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
秋庭怅望别君初,折柳分襟十载余。

仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
相见或因中夜梦,寄来多是隔年书。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
携樽座外花空老,垂钓江头柳渐疎。

仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
裁得诗凭千里雁,吟来宁不忆吾庐。

“垂钓江头柳渐疎”全诗注音

qiū tíng chàng wàng bié jūn chū , zhé liǔ fēn jīn shí zǎi yú 。

秋庭怅望别君初,折柳分襟十载余。

xiāng jiàn huò yīn zhōng yè mèng , jì lái duō shì gé nián shū 。

相见或因中夜梦,寄来多是隔年书。

xié zūn zuò wài huā kōng lǎo , chuí diào jiāng tóu liǔ jiàn shū 。

携樽座外花空老,垂钓江头柳渐疎。

cái dé shī píng qiān lǐ yàn , yín lái níng bù yì wú lú 。

裁得诗凭千里雁,吟来宁不忆吾庐。

“垂钓江头柳渐疎”全诗翻译

译文:
秋天院子里,我凄然忧愁地望着与君分别的时刻,那时我折下柳枝,分着作衣襟,已经十多年过去了。
我们偶尔在梦中相见,或者通过邮寄,多是隔着一年才收到对方的信函。
曾经携着酒坐在花园外,如今花儿都凋零了,岁月已让我白发苍苍。垂钓在江头,柳枝渐渐稀疏了。
我裁成诗篇,借着千里飞鸿传递,吟咏着不禁让我想起自己的小屋。



总结:

诗人描述了与君分别后的十多年来的心境。他怀念着初别的时光,回忆着那时一起折柳、分衣襟的情景。如今君已不在身旁,他们偶尔在梦中相见,或者透过隔年的书信来联络感情。岁月流转,花儿凋零,柳枝渐稀,诗人倍感时光匆匆。他将自己的情思借诗篇寄托在千里飞鸿上,吟咏着这些感怀,不禁又想起了自己的故居。全诗抒发了诗人对旧时光的眷恋和对友人的思念之情。

“垂钓江头柳渐疎”诗句作者罗邺介绍:

罗邺,余杭人,累举进士不第。光化中,以韦庄奏,追赐进士及第,赠官补阙。诗一卷。更多...

“垂钓江头柳渐疎”相关诗句: