“孤舟越客吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“孤舟越客吟”出自哪首诗?

答案:孤舟越客吟”出自: 唐代 张祜 《送苏绍之归岭南》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: gū zhōu yuè kè yín ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“孤舟越客吟”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“孤舟越客吟”已经是第一句了。

问题3:“孤舟越客吟”的下一句是什么?

答案:孤舟越客吟”的下一句是: 万里旷离襟 , 诗句拼音为: wàn lǐ kuàng lí jīn ,诗句平仄:仄仄仄平平

“孤舟越客吟”全诗

送苏绍之归岭南 (sòng sū shào zhī guī lǐng nán)

朝代:唐    作者: 张祜

孤舟越客吟,万里旷离襟。
夜月江流阔,春云岭路深。
珠繁杨氏果,翠耀孔家禽。
无复天南梦,相思空树林。

平平仄仄平,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

gū zhōu yuè kè yín , wàn lǐ kuàng lí jīn 。
yè yuè jiāng liú kuò , chūn yún lǐng lù shēn 。
zhū fán yáng shì guǒ , cuì yào kǒng jiā qín 。
wú fù tiān nán mèng , xiāng sī kōng shù lín 。

“孤舟越客吟”繁体原文

送蘇紹之歸嶺南

孤舟越客吟,萬里曠離襟。
夜月江流闊,春雲嶺路深。
珠繁楊氏果,翠耀孔家禽。
無復天南夢,相思空樹林。

“孤舟越客吟”韵律对照

平平仄仄平,仄仄仄平平。
孤舟越客吟,万里旷离襟。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
夜月江流阔,春云岭路深。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
珠繁杨氏果,翠耀孔家禽。

平仄平平仄,平平仄仄平。
无复天南梦,相思空树林。

“孤舟越客吟”全诗注音

gū zhōu yuè kè yín , wàn lǐ kuàng lí jīn 。

孤舟越客吟,万里旷离襟。

yè yuè jiāng liú kuò , chūn yún lǐng lù shēn 。

夜月江流阔,春云岭路深。

zhū fán yáng shì guǒ , cuì yào kǒng jiā qín 。

珠繁杨氏果,翠耀孔家禽。

wú fù tiān nán mèng , xiāng sī kōng shù lín 。

无复天南梦,相思空树林。

“孤舟越客吟”全诗翻译

译文:
孤舟越客吟,万里旷离襟。夜晚的月光洒在江面上,江水辽阔无垠,心中感叹万里的孤寂。


春天的云彩如山岭般厚重,道路崎岖艰险。


珠宝繁盛,杨家的果实饱满圆润,宛如珍珠般闪耀。孔家的禽鸟羽毛翠绿欲滴,美丽夺目。


不再有南方的梦境,思念之情如同空无一物的树林,寂寞无依。




总结:

诗人乘坐孤舟,越过险阻,吟唱着心中的苦闷。夜晚的月光照耀着江水的辽阔,而春天的云彩笼罩着崎岖的山路。杨家的果实宛如珍珠繁盛,孔家的禽鸟羽毛翠绿夺目。然而,天南的梦境已消逝,思念之情如同孤寂的树林一般。整首诗表达了诗人旅途中的孤独寂寞和思乡之情。

“孤舟越客吟”总结赏析

赏析:这首诗是张祜创作的《送苏绍之归岭南》。诗人表达了对离别的朋友的情感,以及对南方山水的向往之情。
诗中第一句“孤舟越客吟,万里旷离襟。”描绘了离别时孤舟渡江,吟咏感伤之情,表现了诗人内心的孤独和离愁。夜晚的月光下,江面辽阔,正与诗人的心情相呼应,增强了离别的深刻感触。
接下来的两句“夜月江流阔,春云岭路深。”再次强调了离别之路的漫长和遥远,以及南方山路的曲折艰险,这一描写增加了诗歌的情感厚度。
最后两句“珠繁杨氏果,翠耀孔家禽。无复天南梦,相思空树林。”则表达了诗人对南国美景和旧友的怀念。诗中的“珠繁杨氏果,翠耀孔家禽”描绘了南国的自然风光和丰收景象,富有生气和色彩,与前文的离别形成鲜明的对比,凸显了诗人的感情。

“孤舟越客吟”诗句作者张祜介绍:

张祜,字承吉,清河人,以宫词得名。长庆中,令狐楚表荐之,不报,辟诸侯府,多不合,自劾去。尝客淮南,爱丹阳曲阿地,筑室卜隐。集十卷,今编诗二卷。 张祜,字承吉,清河人,以宫词得名。长庆中,令狐楚表荐之,不报,辟诸侯府,多不合,自劾去。尝客淮南,爱丹阳曲阿地,筑室卜隐。集十卷,今编诗二卷。更多...

“孤舟越客吟”相关诗句: