“鬓发日以疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“鬓发日以疏”出自哪首诗?

答案:鬓发日以疏”出自: 宋代 何梦桂 《上夹谷书隠先生六首 其五》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: bìn fà rì yǐ shū ,诗句平仄: 仄仄仄仄○

问题2:“鬓发日以疏”的上一句是什么?

答案:鬓发日以疏”的上一句是: 衣带日以缓 , 诗句拼音为: yī dài rì yǐ huǎn ,诗句平仄: 仄仄仄仄○

问题3:“鬓发日以疏”的下一句是什么?

答案:鬓发日以疏”的下一句是: 晨风怀苦心 , 诗句拼音为: chén fēng huái kǔ xīn ,诗句平仄:平平平仄平

“鬓发日以疏”全诗

上夹谷书隠先生六首 其五 (shàng jiá gǔ shū yǐn xiān shēng liù shǒu qí wǔ)

朝代:宋    作者: 何梦桂

平生学屠龙,终乃成履豨。
国亡身未殡,戮死竟何如。
衣带日以缓,鬓发日以疏
晨风怀苦心,不能高奋飞。
独抱三圣易,终焉老吾庐。

平平仄平平,平仄平仄○。
仄平平仄仄,仄仄仄平○。
○仄仄仄仄,仄仄仄仄○。
平平平仄平,仄平平仄平。
仄仄○仄仄,平平仄平平。

píng shēng xué tú lóng , zhōng nǎi chéng lǚ xī 。
guó wáng shēn wèi bìn , lù sǐ jìng hé rú 。
yī dài rì yǐ huǎn , bìn fà rì yǐ shū 。
chén fēng huái kǔ xīn , bù néng gāo fèn fēi 。
dú bào sān shèng yì , zhōng yān lǎo wú lú 。

“鬓发日以疏”繁体原文

上夾谷書隠先生六首 其五

平生學屠龍,終乃成履豨。
國亡身未殯,戮死竟何如。
衣带日以緩,鬢髮日以疏。
晨風懷苦心,不能高奮飛。
獨抱三聖易,終焉老吾廬。

“鬓发日以疏”韵律对照

平平仄平平,平仄平仄○。
平生学屠龙,终乃成履豨。

仄平平仄仄,仄仄仄平○。
国亡身未殡,戮死竟何如。

○仄仄仄仄,仄仄仄仄○。
衣带日以缓,鬓发日以疏。

平平平仄平,仄平平仄平。
晨风怀苦心,不能高奋飞。

仄仄○仄仄,平平仄平平。
独抱三圣易,终焉老吾庐。

“鬓发日以疏”全诗注音

píng shēng xué tú lóng , zhōng nǎi chéng lǚ xī 。

平生学屠龙,终乃成履豨。

guó wáng shēn wèi bìn , lù sǐ jìng hé rú 。

国亡身未殡,戮死竟何如。

yī dài rì yǐ huǎn , bìn fà rì yǐ shū 。

衣带日以缓,鬓发日以疏。

chén fēng huái kǔ xīn , bù néng gāo fèn fēi 。

晨风怀苦心,不能高奋飞。

dú bào sān shèng yì , zhōng yān lǎo wú lú 。

独抱三圣易,终焉老吾庐。

“鬓发日以疏”全诗翻译

译文:

平生学杀龙,终于能踏上豨的足迹。国家覆亡而我的尸体还未入土,死后被戮尸,最终会如何呢?衣带一天天地松弛,发鬓一天天地稀疏。清晨的微风怀揣着苦心,却不能高飞奋腾。我独自怀揣着三圣的经典,终将老去于我的茅屋之中。

总结:

诗人回顾一生,虽然努力追求卓越,但最终未能实现壮志豪情。国家已经陷入亡国之境,他自己还未安葬,死后可能会受到戮尸之辱。诗人逐渐老去,衣带渐松,发鬓逐渐稀疏,他内心充满苦闷,却无法实现自己的抱负,独自守着三圣经典,最终将在自己的茅屋中终老。

“鬓发日以疏”诗句作者何梦桂介绍:

何梦桂(一二二九~?)(生年据本集卷一○《王石涧临清诗稿跋》),字严叟,幼名应祈,字申甫,别号潜斋,严州淳安(今属浙江)人。度宗咸淳元年(一二六五)进士。授台州军事判官,改太学录,迁博士,通判吉州。召爲太常博士,累迁大理寺卿,知时事不可爲,引疾去。入元累徵不起。有《潜斋集》十一卷。事见本集附录《何先生家传》、明嘉靖《淳安县志》卷一一。 何梦桂诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以清顺治十六年何令范重修本(简称何本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“鬓发日以疏”相关诗句: