“垂垂势未收”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“垂垂势未收”出自哪首诗?

答案:垂垂势未收”出自: 宋代 强至 《春雨一篇呈纯甫贤僚县庠诸彦》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: chuí chuí shì wèi shōu ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“垂垂势未收”的上一句是什么?

答案:垂垂势未收”的上一句是: 漠漠阴常结 , 诗句拼音为:mò mò yīn cháng jié ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“垂垂势未收”的下一句是什么?

答案:垂垂势未收”的下一句是: 润多宜土脉 , 诗句拼音为: rùn duō yí tǔ mài ,诗句平仄:仄平平仄仄

“垂垂势未收”全诗

春雨一篇呈纯甫贤僚县庠诸彦 (chūn yǔ yī piān chéng chún fǔ xián liáo xiàn xiáng zhū yàn)

朝代:宋    作者: 强至

漠漠阴常结,垂垂势未收
润多宜土脉,落久验溪流。
与物知无间,於花似有雠。
少年车马客,惆怅为君游。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄平平平。

mò mò yīn cháng jié , chuí chuí shì wèi shōu 。
rùn duō yí tǔ mài , luò jiǔ yàn xī liú 。
yǔ wù zhī wú jiàn , wū huā sì yǒu chóu 。
shào nián chē mǎ kè , chóu chàng wèi jūn yóu 。

“垂垂势未收”繁体原文

春雨一篇呈純甫賢僚縣庠諸彥

漠漠陰常結,垂垂勢未收。
潤多宜土脈,落久驗溪流。
與物知無間,於花似有讎。
少年車馬客,惆悵爲君游。

“垂垂势未收”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
漠漠阴常结,垂垂势未收。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
润多宜土脉,落久验溪流。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
与物知无间,於花似有雠。

仄平平仄仄,平仄平平平。
少年车马客,惆怅为君游。

“垂垂势未收”全诗注音

mò mò yīn cháng jié , chuí chuí shì wèi shōu 。

漠漠阴常结,垂垂势未收。

rùn duō yí tǔ mài , luò jiǔ yàn xī liú 。

润多宜土脉,落久验溪流。

yǔ wù zhī wú jiàn , wū huā sì yǒu chóu 。

与物知无间,於花似有雠。

shào nián chē mǎ kè , chóu chàng wèi jūn yóu 。

少年车马客,惆怅为君游。

“垂垂势未收”全诗翻译

译文:
草木丛生的阴云笼罩天空,厚重的雾气仍未消散。
雨水丰沛适合土壤的补充,长时间的降雨考验着山谷中的溪流。
与自然万物相通,花朵似乎有了争斗的姿态。
年轻的马车旅客,心情郁闷地为了您的游玩而感到忧虑。

“垂垂势未收”总结赏析

这首诗《春雨一篇呈纯甫贤僚县庠诸彦》由作者强至创作,通过细腻的描写,表达了春雨滋润大地的景象,并以此作为比喻,抒发了对友情和青年离别的感怀之情。
赏析::
这首诗以春雨为主题,通过描写雨水的特性和影响,传达了诗人的思考和情感。首先,诗中用“漠漠阴常结,垂垂势未收”描绘了春雨密集下的景象,给人一种静谧而丰沛的感觉。接着,诗人提到“润多宜土脉,落久验溪流”,表达了雨水对土地的滋润和对溪流的补给,突显了春雨的重要性。然后,诗中出现“与物知无间,於花似有雠”,意味着春雨与自然界的万物相辅相成,生生不息,但也似乎有一种相互争夺的竞争关系。最后,诗人以“少年车马客,惆怅为君游”表达了对友情和青年时光的怀念,以及因友情分离而感到的忧虑和不舍之情。

“垂垂势未收”诗句作者强至介绍:

强至(一○二二~一○七六),字几圣,杭州(今属浙江)人。仁宗庆历六年(一○四六)进士,除泗州司理参军,历浦江、东阳、元城令。英宗治平四年(一○六七),韩琦判永兴军,辟爲主管机宜文字,辗转在韩幕府六年。神宗熙宁五年(一○七二),召判户部勾院,迁群牧判官。九年,迁祠部郎中、三司户部判官。卒,年五十五。其子浚明集其所遗诗文爲《祠部集》四十卷,曾巩爲之序,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《祠部集》三十五卷,又《韩忠献遗事》一卷。《咸淳临安志》卷六六、清强汝询《求益斋文集》卷八《祠部公家传》有传。 强志诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,参校武英殿聚珍版木活字本(简称活字本)、武英殿聚珍版同治七年刻本(简称同治本)。另辑得集外诗四首,附于卷末。更多...

“垂垂势未收”相关诗句: