“平生不解通毛刺”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“平生不解通毛刺”出自哪首诗?

答案:平生不解通毛刺”出自: 宋代 陈傅良 《送潘德久之官建康》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: píng shēng bù jiě tōng máo cì ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“平生不解通毛刺”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“平生不解通毛刺”已经是第一句了。

问题3:“平生不解通毛刺”的下一句是什么?

答案:平生不解通毛刺”的下一句是: 万事无能改鬓华 , 诗句拼音为: wàn shì wú néng gǎi bìn huá ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“平生不解通毛刺”全诗

送潘德久之官建康 (sòng pān dé jiǔ zhī guān jiàn kāng)

朝代:宋    作者: 陈傅良

平生不解通毛刺,万事无能改鬓华。
岂是襟怀堪逆旅,直须诗句可名家。
老为宾客从戎幙,强使妻孥理帽纱。
不有将军宽礼数,新愁却恐堕江花。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

píng shēng bù jiě tōng máo cì , wàn shì wú néng gǎi bìn huá 。
qǐ shì jīn huái kān nì lǚ , zhí xū shī jù kě míng jiā 。
lǎo wèi bīn kè cóng róng mù , qiáng shǐ qī nú lǐ mào shā 。
bù yǒu jiāng jūn kuān lǐ shù , xīn chóu què kǒng duò jiāng huā 。

“平生不解通毛刺”繁体原文

送潘德久之官建康

平生不解通毛刺,萬事無能改鬢華。
豈是襟懷堪逆旅,直須詩句可名家。
老爲賓客從戎幙,强使妻孥理帽紗。
不有將軍寬禮數,新愁却恐墮江花。

“平生不解通毛刺”韵律对照

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平生不解通毛刺,万事无能改鬓华。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
岂是襟怀堪逆旅,直须诗句可名家。

仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
老为宾客从戎幙,强使妻孥理帽纱。

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
不有将军宽礼数,新愁却恐堕江花。

“平生不解通毛刺”全诗注音

píng shēng bù jiě tōng máo cì , wàn shì wú néng gǎi bìn huá 。

平生不解通毛刺,万事无能改鬓华。

qǐ shì jīn huái kān nì lǚ , zhí xū shī jù kě míng jiā 。

岂是襟怀堪逆旅,直须诗句可名家。

lǎo wèi bīn kè cóng róng mù , qiáng shǐ qī nú lǐ mào shā 。

老为宾客从戎幙,强使妻孥理帽纱。

bù yǒu jiāng jūn kuān lǐ shù , xīn chóu què kǒng duò jiāng huā 。

不有将军宽礼数,新愁却恐堕江花。

“平生不解通毛刺”全诗翻译

译文:

平生不明白通透的道理,万事无法改变青丝变白。
岂是胸怀可以逆境旅行,只有写出优美的诗句才能被誉为名家。
常常作为宾客随军出征,勉强让妻儿整理帽子和头纱。
若没有将军宽厚的礼数待人,我将忧愁新的困扰会像江边的花朵一样凋谢。

总结:

诗人表达了自己不解世间事物之理,心中充满无力改变岁月流转,但仍怀抱对名誉的渴望。他感慨自己身处逆境之中,只有通过写诗来展现才华,才能获得赞誉。诗人常常随军作战,不得不舍弃家人,然而他希望能够得到将军的宽容礼遇,以免新的忧虑让他心如江边凋谢的花朵。

“平生不解通毛刺”诗句作者陈傅良介绍:

陈傅良(一一三七~一二○三),字君举,温州瑞安(今属浙江)人。早师事郑伯熊、薛季宣,爲永嘉学派巨擘。孝宗乾道八年(一一七二)进士,授太学录。历通判福州、知桂阳军。光宗禅位,迁提举湖南常平茶盐、转运判官,改提点浙西刑狱,过阙,留爲吏部员外郎。绍熙三年(一一九二)迁秘书少监兼实录院检讨官,嘉王府赞读,起居舍人,四年,兼权中书舍人,因建言调和两宫矛盾不应,自免而归。宁宗即位,召爲中书舍人兼侍读、直学士院、同实录院修撰。寻与韩侂胄不合,出提举江州太平兴国宫。庆元二年(一一九六),削秩罢宫观,杜门韬晦,榜所居室爲止斋。嘉泰三年卒,年六十九,谥文节。有《止斋先生文集》五十二卷等。事见本集附录宋楼钥《陈公神道碑》、蔡幼学《陈公行状》,《宋史》卷四三四有传。 陈傅良诗,以明正德覆刻宋嘉定五年永嘉郡斋本爲底本(藏北京大学图书馆),校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗附于卷末。更多...

“平生不解通毛刺”相关诗句: