“烟云尽惨愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“烟云尽惨愁”出自哪首诗?

答案:烟云尽惨愁”出自: 唐代 杜牧 《经阖闾城》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yān yún jìn cǎn chóu ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“烟云尽惨愁”的上一句是什么?

答案:烟云尽惨愁”的上一句是: 吟罢独归去 , 诗句拼音为: yín bà dú guī qù ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“烟云尽惨愁”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“烟云尽惨愁”已经是最后一句了。

“烟云尽惨愁”全诗

经阖闾城 (jīng hé lǘ chéng)

朝代:唐    作者: 杜牧

遗踪委衰草,行客思悠悠。
昔日人何处,终年水自流。
孤烟邨戌远,乱雨海门秋。
吟罢独归去,烟云尽惨愁

平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。

yí zōng wěi shuāi cǎo , xíng kè sī yōu yōu 。
xī rì rén hé chù , zhōng nián shuǐ zì liú 。
gū yān cūn qu yuǎn , luàn yǔ hǎi mén qiū 。
yín bà dú guī qù , yān yún jìn cǎn chóu 。

“烟云尽惨愁”繁体原文

經闔閭城

遺蹤委衰草,行客思悠悠。
昔日人何處,終年水自流。
孤煙邨戌遠,亂雨海門秋。
吟罷獨歸去,煙雲盡慘愁。

“烟云尽惨愁”韵律对照

平平仄平仄,仄仄仄平平。
遗踪委衰草,行客思悠悠。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
昔日人何处,终年水自流。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
孤烟邨戌远,乱雨海门秋。

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
吟罢独归去,烟云尽惨愁。

“烟云尽惨愁”全诗注音

yí zōng wěi shuāi cǎo , xíng kè sī yōu yōu 。

遗踪委衰草,行客思悠悠。

xī rì rén hé chù , zhōng nián shuǐ zì liú 。

昔日人何处,终年水自流。

gū yān cūn qu yuǎn , luàn yǔ hǎi mén qiū 。

孤烟邨戌远,乱雨海门秋。

yín bà dú guī qù , yān yún jìn cǎn chóu 。

吟罢独归去,烟云尽惨愁。

“烟云尽惨愁”全诗翻译

译文:
遗踪委衰草,行客思悠悠。
昔日人何处,终年水自流。
孤烟邨戌远,乱雨海门秋。
吟罢独归去,烟云尽惨愁。

译文:残败的草丛遗留着离别的痕迹,行走的旅人心思悠远。
昔日的人在何方,长年的江水自由流淌。
独立的炊烟在乡村的城寨遥远,纷乱的秋雨在海门不断降落。
吟咏完毕,独自归去,烟云尽散,心中充满了悲愁。

全诗概述:
这首诗表达了行走的旅人在离别之际的思念之情。诗人描述了草丛凋零的景象,让人想起了别离的痕迹。他思忖着昔日朋友的去向,却只能看着江水无情地流淌。孤独的炊烟升起在遥远的乡村,秋雨纷乱地倾泻在海门。最后,诗人结束了吟咏,独自归去,心中充满了悲愁之情。整首诗以凄凉的意境描绘了离别的思念和孤独的心境。

“烟云尽惨愁”诗句作者杜牧介绍:

杜牧,字牧之,京兆万年人。太和二年,擢进士第,复举贤良方正。沈传师表爲江西团练府巡官,又爲牛僧孺淮南节度府掌书记,擢监察御史。移疾,分司东都,以弟顗病弃官。复爲宣州团练判官,拜殿中侍御史、内供奉。累迁左补阙、史馆修撰,改膳部员外郎,历黄、池、睦三州刺史。入爲司勳员外郎,常兼史职,改吏部,复乞爲湖州刺史。踰年,拜考功郎中、知制诰,迁中书舍人卒。牧刚直有奇节,不爲龊龊小谨,敢论列大事,指陈病利尤切。其诗情致豪迈,人号爲小杜,以别甫云。《樊川诗》四卷,外集诗一卷,别集诗一卷,今编爲八卷。

卒大中七年,五十一岁。(据岑仲勉先生作《李德裕会昌伐叛编证》一文所推定之结论。)补诗一首。更多...

“烟云尽惨愁”相关诗句: