“香绣满春风”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“香绣满春风”出自哪首诗?

答案:香绣满春风”出自: 唐代 沈亚之 《梦挽秦弄玉》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xiāng xiù mǎn chūn fēng ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“香绣满春风”的上一句是什么?

答案:香绣满春风”的上一句是: 金钿坠芳草 , 诗句拼音为: jīn diàn zhuì fāng cǎo ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“香绣满春风”的下一句是什么?

答案:香绣满春风”的下一句是: 旧日闻箫处 , 诗句拼音为: jiù rì wén xiāo chù ,诗句平仄:仄仄平平仄

“香绣满春风”全诗

梦挽秦弄玉 (mèng wǎn qín nòng yù)

朝代:唐    作者: 沈亚之

泣葬一枝红,生同死不同。
金钿坠芳草,香绣满春风
旧日闻箫处,高楼当月中。
梨花寒食夜,深闭翠微宫。

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平仄仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

qì zàng yī zhī hóng , shēng tóng sǐ bù tóng 。
jīn diàn zhuì fāng cǎo , xiāng xiù mǎn chūn fēng 。
jiù rì wén xiāo chù , gāo lóu dàng yuè zhōng 。
lí huā hán shí yè , shēn bì cuì wēi gōng 。

“香绣满春风”繁体原文

夢輓秦弄玉

泣葬一枝紅,生同死不同。
金鈿墜芳草,香繡滿春風。
舊日聞簫處,高樓當月中。
梨花寒食夜,深閉翠微宮。

“香绣满春风”韵律对照

仄仄仄平平,平平仄仄平。
泣葬一枝红,生同死不同。

平仄仄平仄,平仄仄平平。
金钿坠芳草,香绣满春风。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
旧日闻箫处,高楼当月中。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
梨花寒食夜,深闭翠微宫。

“香绣满春风”全诗注音

qì zàng yī zhī hóng , shēng tóng sǐ bù tóng 。

泣葬一枝红,生同死不同。

jīn diàn zhuì fāng cǎo , xiāng xiù mǎn chūn fēng 。

金钿坠芳草,香绣满春风。

jiù rì wén xiāo chù , gāo lóu dàng yuè zhōng 。

旧日闻箫处,高楼当月中。

lí huā hán shí yè , shēn bì cuì wēi gōng 。

梨花寒食夜,深闭翠微宫。

“香绣满春风”全诗翻译

译文:
泣葬一枝红,生同死不同。
金钿坠芳草,香绣满春风。
旧日闻箫处,高楼当月中。
梨花寒食夜,深闭翠微宫。

这首古文描述了一幅凄美的画面,表达了生与死的不同。现将全诗翻译成白话文,并进行

总结:


在这首诗中,一枝红花泣泪般地埋葬,生命与死亡彼此相异。这枝红花如同一位婀娜多姿的女子,佩戴着金钿,从她的芳草坠落下来。她的香气绣满了春风,飘荡在空气中。

回忆起往日,我们仿佛听到了箫声,那个曾经引吭高歌的地方,高楼之上,月色当空。但如今,梨花飘零在寒食的夜晚,宫殿深深地关闭着,翠微宫的美景难觅。

这首诗以极其细腻的笔触,描绘了生死对比的悲凉景象,凸显了时间的无情和美好事物的短暂。通过对红花、金钿、香气、箫声和梨花等元素的巧妙运用,诗人表达了对逝去时光的留恋和对生命易逝性的思考。

“香绣满春风”诗句作者沈亚之介绍:

沈亚之,字下贤,吴兴人。登元和十年进士第,历殿中丞御史、内供奉。太和初,爲德州行营使柏耆判官,耆贬,亚之亦谪南康尉,终郢州掾。集九卷,今编诗一卷。更多...

“香绣满春风”相关诗句: