“淹留岁月阑”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“淹留岁月阑”出自哪首诗?
答案: “淹留岁月阑”出自: 唐代 李端的 《送丁少府往唐上》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yān liú suì yuè lán ,诗句平仄: 平平仄仄平 。
问题2:“淹留岁月阑”的上一句是什么?
答案:
“淹留岁月阑”的上一句是: 不得同舟望 , 诗句拼音为: bù dé tóng zhōu wàng
,诗句平仄: 平平仄仄平 。
问题3:“淹留岁月阑”的下一句是什么?
答案: 没有下一句,“淹留岁月阑”已经是最后一句了。
“淹留岁月阑”全诗
送丁少府往唐上 (sòng dīng shào fǔ wǎng táng shàng)
因君灞陵别,故国一回看。
共食田文饭,先之梅福官。
江风转日暮,山月满潮寒。
不得同舟望,淹留岁月阑。
平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
“淹留岁月阑”繁体原文
送丁少府往唐上
因君灞陵別,故國一迴看。
共食田文飯,先之梅福官。
江風轉日暮,山月滿潮寒。
不得同舟望,淹留歲月闌。
“淹留岁月阑”韵律对照
平平仄平仄,仄仄仄平平。
因君灞陵别,故国一回看。
仄仄平平仄,平平平仄平。
共食田文饭,先之梅福官。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
江风转日暮,山月满潮寒。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
不得同舟望,淹留岁月阑。
“淹留岁月阑”全诗注音
因君灞陵别,故国一回看。
共食田文饭,先之梅福官。
江风转日暮,山月满潮寒。
不得同舟望,淹留岁月阑。
“淹留岁月阑”全诗翻译
译文:
因为和君在灞陵分别,所以回到故国看一眼。
我们曾一起在田间共食田文的饭食,首先要去拜访梅福官。
江边的风转起来,太阳已经落下,山上的月亮在寒冷的潮汐中闪烁。
无法与你一同乘船望远,只能留恋在岁月的尽头。
全诗概括:诗人因为和朋友在灞陵分别,返回故国后回首眺望。他们曾一起在田间共食农家饭食,首先要去拜访友人。江风转动时已是傍晚,山上的月亮在寒冷的潮汐中光芒四射。诗人无法与朋友一同乘船远望,只能在岁月的尽头深深留恋。
“淹留岁月阑”总结赏析
赏析:这首诗《送丁少府往唐上》是唐代诗人李端创作的一首临别诗。诗人以深情的笔调表达了与友人丁少府分别之情,情感真挚而深沉。
首句“因君灞陵别,故国一回看。”以“因”字作为开篇,突显了别离之情。灞陵是友人的故乡,诗人因为友人而来到灞陵,如今又要离开,感慨之情油然而生。第二句“共食田文饭,先之梅福官。”则提到了共同的回忆,田文和梅福官可能是友人和诗人共同的友人或经历,这句话表现了友情的深厚。
接下来的两句“江风转日暮,山月满潮寒。”通过描写自然景物,如江风、山月、潮寒,将友人离去的情感与自然景物相结合,增强了离别之感。最后一句“不得同舟望,淹留岁月阑。”表达了诗人无法与友人同舟而行的遗憾和留恋,岁月阑珊,时光无情,友情和美好时光已成为过去。
整首诗以淡泊、感怀的语言,将友情和离别的情感真切地展现出来,让读者感受到了诗人内心深处的情感。这首诗标签可归为“抒情”和“离别”。
“淹留岁月阑”相关诗句:
- 淹留岁月阑 出自 [唐] 李端 ·《送丁少府往唐上 》
- 淹回岁月阑 出自 [宋] 史尧弼 ·《送谯允蹈解青神赴永康学官二首 其一 》
- 水国淹留岁月空 出自 [宋] 寇准 ·《春初夜书 》
- 淹留秖觉岁月老 出自 [宋] 刘敞 ·《同邻几观中道家书画 》
- 空此淹留岁月迟 出自 [宋] 朱松 ·《送仲猷北归二首 其一 》
- 不觉岁月成淹留 出自 [宋] 欧阳修 ·《哭圣俞 》
- 岁月淹留随日老 出自 [宋] 曾巩 ·《西亭 》
- 淹留频换岁 出自 [宋] 张元干 ·《冬夜有怀柯田山人四首 其三 》
- 淹留度华岁 出自 [宋] 张耒 ·《出伏後风雨顿凉有感三首 其一 》
- 岁暮强淹留 出自 [宋] 刘敞 ·《雨中入省 》
- 岁晚共淹留 出自 [唐] 张继 ·《会稽秋晚奉呈于太守 》
- 淹留岁再残 出自 [宋] 朱弁 ·《炕寝三十韵 》
- 淹留岁将[晏] 出自 [唐] 祖咏 ·《归汝坟山庄留别卢象 》
- 淹留惊岁宴 出自 [宋] 刘敞 ·《秋雨所居漏湿 》
- 淹留岁恐期 出自 [宋] 黄庭坚 ·《次韵奉送公定 》
- 岁晏此淹留 出自 [宋] 张耒 ·《夏夜二首 其一 》
- 淹留閲岁序 出自 [宋] 朱熹 ·《谢人送兰 其二 》
- 岁晏莫淹留 出自 [唐] 李端 ·《送魏广下第归扬州宁亲 》
- 荒僻淹留岁已深 出自 [宋] 刘兼 ·《秋夕书怀二首 其一 》
- 岁晚淹留潦雾间 出自 [宋] 刘克庄 ·《林贵州哀诗二首 其二 》