“莫作浮萍草”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“莫作浮萍草”出自哪首诗?

答案:莫作浮萍草”出自: 唐代 香儿 《游仙窟诗 送张郎》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: mò zuò fú píng cǎo ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“莫作浮萍草”的上一句是什么?

答案:莫作浮萍草”的上一句是: 殷懃为数来 , 诗句拼音为: yīn qín wéi shù lái ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题3:“莫作浮萍草”的下一句是什么?

答案:莫作浮萍草”的下一句是: 逐浪不知回 , 诗句拼音为: zhú làng bù zhī huí ,诗句平仄:仄○仄平平

“莫作浮萍草”全诗

游仙窟诗 送张郎 (yóu xiān kū shī sòng zhāng láng)

朝代:唐    作者: 香儿

丈夫存行迹,殷懃为数来。
莫作浮萍草,逐浪不知回。

仄平平○仄,平平平仄平。
仄仄平平仄,仄○仄平平。

zhàng fū cún xíng jì , yīn qín wéi shù lái 。
mò zuò fú píng cǎo , zhú làng bù zhī huí 。

“莫作浮萍草”繁体原文

遊仙窟詩 送張郎

丈夫存行跡,慇懃爲數來。
莫作浮萍草,逐浪不知迴。

“莫作浮萍草”韵律对照

仄平平○仄,平平平仄平。
丈夫存行迹,殷懃为数来。

仄仄平平仄,仄○仄平平。
莫作浮萍草,逐浪不知回。

“莫作浮萍草”全诗注音

zhàng fū cún xíng jì , yīn qín wéi shù lái 。

丈夫存行迹,殷懃为数来。

mò zuò fú píng cǎo , zhú làng bù zhī huí 。

莫作浮萍草,逐浪不知回。

“莫作浮萍草”全诗翻译

译文:
丈夫留下行迹,殷切地期待他的归来。
不要像漂浮的浪草一样,随波逐流而不知归处。

全诗表达了一个妻子对丈夫的思念之情。她希望丈夫能够坚定地留下自己的足迹,不要像浮萍一样随波逐流,而是坚定地归来。这种坚守和期待的心情表现出深深的爱和忧虑。

“莫作浮萍草”总结赏析

赏析:
这首诗是一首送别诗,作者以游仙窟为背景,表达了对友人张郎的深情告别之情。诗中通过游仙窟的景物描写和对友情的表达,表现了浓郁的离情别绪。
首句“丈夫存行迹,殷懃为数来”,表明诗人和张郎是多年的交情,张郎为人正直、行事坚持原则,这种友情深厚和珍贵。作者以“丈夫”一词尊称张郎,彰显了对其的敬重之情。
接下来的一句“莫作浮萍草,逐浪不知回”,通过比喻将友人比作浮萍草,强调了友人的飘泊不定,或许是因为事业、学业或其他原因,张郎要离开游仙窟,而诗人则感到遗憾和不舍。诗人希望友人不要像浮萍草一样被浪涛随波逐流,而是要坚守初心,不忘归来的方向。
整首诗以简洁明了的语言表达了深厚的友情和对友人的美好祝愿。通过以游仙窟为背景,将自然景物与人情感融合在一起,使诗歌更具意境和情感。
标签: 友情、送别、自然景物

“莫作浮萍草”诗句作者香儿介绍:

“莫作浮萍草”相关诗句: