“授馆曾爲门下客”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“授馆曾爲门下客”出自哪首诗?

答案:授馆曾爲门下客”出自: 唐代 雍陶 《哭饶州吴谏议使君》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: hū wén shēn xiè mǎn cháo jīng ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题2:“授馆曾爲门下客”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“授馆曾爲门下客”已经是第一句了。

问题3:“授馆曾爲门下客”的下一句是什么?

答案:授馆曾爲门下客”的下一句是: 俄感鄱阳罢市情 , 诗句拼音为: é gǎn pó yáng bà shì qíng ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“授馆曾爲门下客”全诗

哭饶州吴谏议使君 (kū ráo zhōu wú jiàn yì shǐ jūn)

朝代:唐    作者: 雍陶

忽闻身谢满朝惊,俄感鄱阳罢市情。
遗爱永存今似古,高名不朽死如生。
神仙难见青骡事,谏议空留白马名。
授馆曾为门下客,几回垂泪过宣平。

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

hū wén shēn xiè mǎn cháo jīng , é gǎn pó yáng bà shì qíng 。
yí ài yǒng cún jīn sì gǔ , gāo míng bù xiǔ sǐ rú shēng 。
shén xiān nán jiàn qīng luó shì , jiàn yì kōng liú bái mǎ míng 。
shòu guǎn céng wèi mén xià kè , jǐ huí chuí lèi guò xuān píng 。

“授馆曾爲门下客”繁体原文

哭饒州吳諫議使君

忽聞身謝滿朝驚,俄感鄱陽罷市情。
遺愛永存今似古,高名不朽死如生。
神仙難見青騾事,諫議空留白馬名。
授館曾爲門下客,幾迴垂淚過宣平。

“授馆曾爲门下客”韵律对照

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
忽闻身谢满朝惊,俄感鄱阳罢市情。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
遗爱永存今似古,高名不朽死如生。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
神仙难见青骡事,谏议空留白马名。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
授馆曾为门下客,几回垂泪过宣平。

“授馆曾爲门下客”全诗注音

hū wén shēn xiè mǎn cháo jīng , é gǎn pó yáng bà shì qíng 。

忽闻身谢满朝惊,俄感鄱阳罢市情。

yí ài yǒng cún jīn sì gǔ , gāo míng bù xiǔ sǐ rú shēng 。

遗爱永存今似古,高名不朽死如生。

shén xiān nán jiàn qīng luó shì , jiàn yì kōng liú bái mǎ míng 。

神仙难见青骡事,谏议空留白马名。

shòu guǎn céng wèi mén xià kè , jǐ huí chuí lèi guò xuān píng 。

授馆曾为门下客,几回垂泪过宣平。

“授馆曾爲门下客”全诗翻译

译文:
忽然听到身体不适,满朝官员都震惊不已,我突然体会到了鄱阳罢市的情景。
留下的爱依然存留,今天的情况仿佛与古时一样,我的声名虽然不朽,却如同活着一般。
神仙也很难亲眼见到青骡的传奇,谏议却留下了白马的名字。
曾经被授予讲学的荣誉,我多次带着泪水经过宣平。

“授馆曾爲门下客”总结赏析

赏析:这首古诗《哭饶州吴谏议使君》是雍陶创作的哀怨之作,诗人通过表达对吴谏议使君的哀思,传达了对其高风亮节和卓越才华的敬仰之情。
首联以"忽闻身谢满朝惊"开篇,展示了诗人突然得知吴谏议使君去世的震惊之情。这一情感的表露使人感受到诗人的深切悲伤。"俄感鄱阳罢市情"表现了吴谏议在鄱阳任职期间的政绩和奉献,增添了诗篇的史诗氛围。
接下来的两联,"遗爱永存今似古"和"高名不朽死如生"表达了吴谏议的遗德长存,他的高尚品德和名声将永远传世,死后如同仍然生活在人们的心中。
最后两联则着重描述了吴谏议的政治才华和奉献精神,"神仙难见青骡事"表示吴谏议的才华超凡,即使仙人也难以望其项背。"谏议空留白马名"则指出吴谏议作为谏议使君留下了辉煌的政治业绩和高尚的名声。
最后两句"授馆曾为门下客,几回垂泪过宣平"揭示了诗人与吴谏议的交情,以及在宣平门下学习的经历。垂泪的描写表达了诗人深切的哀伤之情。

“授馆曾爲门下客”诗句作者雍陶介绍:

雍陶,字国钧,成都人,太和间第进士。大中八年,自国子毛诗博士出刺简州。诗一卷。 雍陶字国钧,成都人,大和八年陈宽榜进士及第。补诗一首。更多...

“授馆曾爲门下客”相关诗句: