“幢幢云树秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“幢幢云树秋”出自哪首诗?

答案:幢幢云树秋”出自: 唐代 杨衡 《山斋独宿赠晏上人》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhuàng zhuàng yún shù qiū ,诗句平仄: 仄仄平仄平

问题2:“幢幢云树秋”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“幢幢云树秋”已经是第一句了。

问题3:“幢幢云树秋”的下一句是什么?

答案:幢幢云树秋”的下一句是: 黄叶下山头 , 诗句拼音为: huáng yè xià shān tóu ,诗句平仄:平仄仄平平

“幢幢云树秋”全诗

山斋独宿赠晏上人 (shān zhāi dú sù zèng yàn shàng rén)

朝代:唐    作者: 杨衡

幢幢云树秋,黄叶下山头。
虫响夜难度,梦闲神不游。
窗灯寒几尽,帘雨晓堦愁。
何以禅栖客,灰心在沃州。

仄仄平仄平,平仄仄平平。
平仄仄○仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄○平仄,平平仄仄平。

zhuàng zhuàng yún shù qiū , huáng yè xià shān tóu 。
chóng xiǎng yè nán dù , mèng xián shén bù yóu 。
chuāng dēng hán jǐ jìn , lián yǔ xiǎo jiē chóu 。
hé yǐ chán qī kè , huī xīn zài wò zhōu 。

“幢幢云树秋”繁体原文

山齋獨宿贈晏上人

幢幢雲樹秋,黃葉下山頭。
蟲響夜難度,夢閑神不遊。
窗燈寒几盡,簾雨曉堦愁。
何以禪棲客,灰心在沃州。

“幢幢云树秋”韵律对照

仄仄平仄平,平仄仄平平。
幢幢云树秋,黄叶下山头。

平仄仄○仄,仄平平仄平。
虫响夜难度,梦闲神不游。

平平平仄仄,平仄仄平平。
窗灯寒几尽,帘雨晓堦愁。

平仄○平仄,平平仄仄平。
何以禅栖客,灰心在沃州。

“幢幢云树秋”全诗注音

zhuàng zhuàng yún shù qiū , huáng yè xià shān tóu 。

幢幢云树秋,黄叶下山头。

chóng xiǎng yè nán dù , mèng xián shén bù yóu 。

虫响夜难度,梦闲神不游。

chuāng dēng hán jǐ jìn , lián yǔ xiǎo jiē chóu 。

窗灯寒几尽,帘雨晓堦愁。

hé yǐ chán qī kè , huī xīn zài wò zhōu 。

何以禅栖客,灰心在沃州。

“幢幢云树秋”全诗翻译

译文:
秋天,连绵的云彩如幢如幢,树木渐渐变黄,黄叶飘落在山头。

夜晚,虫鸣声此起彼伏,让人难以入眠,梦中闲逛的神魂也不得安宁。

窗外灯火渐渐消失,寒意渐浓,几乎尽毕,帘外细雨轻拂,晨光露出忧愁。

不知有何禅修的游客,心情灰暗,寓居在沃州。




总结:

这首诗描写了秋季的景象,连绵的云彩和黄叶点缀着山头。夜晚的虫鸣声扰乱了作者的宁静,让他的神魂无法安宁入眠。窗外灯火渐渐熄灭,几乎消失,帘外的细雨和晨光给他带来忧愁。诗中提到一个心情灰暗的禅修者寓居在沃州,暗示了他的孤寂和忧愁。整首诗通过描写自然景观和表现作者内心情感,传达了一种淡雅忧愁的意境。

“幢幢云树秋”总结赏析

赏析:这首诗《山斋独宿赠晏上人》是杨衡的一首山水田园诗,通过诗人的亲身经历,描绘了一幅秋夜山斋独宿的景象,展现了诗人内心的孤独和禅悟之情感。
首节写秋日的山景,诗人眼前的云树交相辉映,秋天的黄叶随风飘落,勾画出一幅秋山的美丽画面。这里通过自然景物的描绘,为诗歌的情感基调奠定了基础。
接下来,诗人写虫声夜晚的嘈杂,以及自己的心境。夜晚的虫鸣声让诗人难以入眠,内心的思绪也随之翻腾,不安宁。这里反映了诗人的孤独和不安,暗示了他的内心纷扰。
第三节写山斋中的景象,窗灯已经快要熄灭,帘外的雨还在悄然降落,这种景象加重了诗人的孤独和寂寞。这里的意象传达出一种无奈和愁绪。
最后两句表现了诗人对禅宗的向往和内心的追求。他问自己,作为一个禅宗的修行者,如何安住心境,如何在这种孤独和纷扰中保持内心的平静。他提到“灰心在沃州”,沃州可能是指一个宜居的地方,也可以理解为一个宁静的心境。这里反映出诗人对内心安宁的渴望。

“幢幢云树秋”诗句作者杨衡介绍:

杨衡,字仲师,吴兴人。初与符载、崔羣、宋济隐庐山,号山中四友,後登第,官至大理评事。诗一卷。 杨衡,字仲师,吴兴人。初与符载、崔群、宋济隐庐山,号山中四友,後登第,官至大理评事。诗一卷。更多...

“幢幢云树秋”相关诗句: