“随缘适世间”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“随缘适世间”出自哪首诗?

答案:随缘适世间”出自: 唐代 王梵志 《诗(幷序) 一○○》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: suí yuán shì shì jiān ,诗句平仄:

问题2:“随缘适世间”的上一句是什么?

答案:随缘适世间”的上一句是: 不羞贫贱恶 , 诗句拼音为: bù xiū pín jiàn è ,诗句平仄:

问题3:“随缘适世间”的下一句是什么?

答案:随缘适世间”的下一句是: 自得恣情乐 , 诗句拼音为: zì dé zì qíng lè ,诗句平仄:平平平平平

“随缘适世间”全诗

诗(幷序) 一○○ (shī bìng xù yī ○ ○)

朝代:唐    作者: 王梵志

鸿鹄尽(项校「昼」)飞扬,蝙蝠夜陵(项校「纷」)泊。
幽显虽不同,志性不相博(张改作「搏」,袁谓不误)。
他家求官官(张改作「宦」),我专慕客作。
斋得贰斗米,铛前交摎脚。
脱帽安怀中,坐儿膝头着。
不羡荣华好,不羞贫贱恶。
随缘适世间,自得恣情乐。
无事强人选,散官先即着。
年年愁上番,猕猴带[斧](父)凿。

平仄仄?仄仄?仄??平○,?仄仄平?仄仄?平??仄。
平仄平仄平,仄仄仄○仄?○仄仄?仄?,平仄仄仄?。
平平平平平?○仄仄?仄??,仄平仄仄仄。
平仄仄仄仄,平平平平仄。
仄仄平平○,仄平仄平仄。
仄仄平平仄,仄平平仄仄。
平○仄仄○,仄仄仄平仄。
平仄平平仄,仄平平仄仄。
平平平仄平,?平仄仄?仄?仄。

hóng hú jìn ( xiàng xiào 「 zhòu 」 ) fēi yáng , biān fú yè líng ( xiàng xiào 「 fēn 」 ) bó 。
yōu xiǎn suī bù tóng , zhì xìng bù xiāng bó ( zhāng gǎi zuò 「 bó 」 , yuán wèi bù wù ) 。
tā jiā qiú guān guān ( zhāng gǎi zuò 「 huàn 」 ) , wǒ zhuān mù kè zuò 。
zhāi dé èr dòu mǐ , dāng qián jiāo jiū jiǎo 。
tuō mào ān huái zhōng , zuò ér xī tóu zhe 。
bù xiàn róng huá hǎo , bù xiū pín jiàn è 。
suí yuán shì shì jiān , zì dé zì qíng lè 。
wú shì qiǎng rén xuǎn , sàn guān xiān jí zhe 。
nián nián chóu shàng fān , mí hóu dài [ fǔ ] ( fù ) záo 。

“随缘适世间”繁体原文

詩(幷序) 一○○

鴻鵠盡(項校「晝」)飛颺,蝙蝠夜陵(項校「紛」)泊。
幽顯雖不同,志性不相博(張改作「搏」,袁謂不誤)。
他家求官官(張改作「宦」),我專慕客作。
齋得貳斗米,鐺前交摎脚。
脫帽安懷中,坐兒膝頭著。
不羨榮華好,不羞貧賤惡。
隨緣適世間,自得恣情樂。
無事強人選,散官先即著。
年年愁上番,獼猴帶[斧](父)鑿。

“随缘适世间”韵律对照

平仄仄?仄仄?仄??平○,?仄仄平?仄仄?平??仄。
鸿鹄尽(项校「昼」)飞扬,蝙蝠夜陵(项校「纷」)泊。

平仄平仄平,仄仄仄○仄?○仄仄?仄?,平仄仄仄?。
幽显虽不同,志性不相博(张改作「搏」,袁谓不误)。

平平平平平?○仄仄?仄??,仄平仄仄仄。
他家求官官(张改作「宦」),我专慕客作。

平仄仄仄仄,平平平平仄。
斋得贰斗米,铛前交摎脚。

仄仄平平○,仄平仄平仄。
脱帽安怀中,坐儿膝头着。

仄仄平平仄,仄平平仄仄。
不羡荣华好,不羞贫贱恶。

平○仄仄○,仄仄仄平仄。
随缘适世间,自得恣情乐。

平仄平平仄,仄平平仄仄。
无事强人选,散官先即着。

平平平仄平,?平仄仄?仄?仄。
年年愁上番,猕猴带[斧](父)凿。

“随缘适世间”全诗注音

hóng hú jìn ( xiàng xiào 「 zhòu 」 ) fēi yáng , biān fú yè líng ( xiàng xiào 「 fēn 」 ) bó 。

鸿鹄尽(项校「昼」)飞扬,蝙蝠夜陵(项校「纷」)泊。

yōu xiǎn suī bù tóng , zhì xìng bù xiāng bó ( zhāng gǎi zuò 「 bó 」 , yuán wèi bù wù ) 。

幽显虽不同,志性不相博(张改作「搏」,袁谓不误)。

tā jiā qiú guān guān ( zhāng gǎi zuò 「 huàn 」 ) , wǒ zhuān mù kè zuò 。

他家求官官(张改作「宦」),我专慕客作。

zhāi dé èr dòu mǐ , dāng qián jiāo jiū jiǎo 。

斋得贰斗米,铛前交摎脚。

tuō mào ān huái zhōng , zuò ér xī tóu zhe 。

脱帽安怀中,坐儿膝头着。

bù xiàn róng huá hǎo , bù xiū pín jiàn è 。

不羡荣华好,不羞贫贱恶。

suí yuán shì shì jiān , zì dé zì qíng lè 。

随缘适世间,自得恣情乐。

wú shì qiǎng rén xuǎn , sàn guān xiān jí zhe 。

无事强人选,散官先即着。

nián nián chóu shàng fān , mí hóu dài [ fǔ ] ( fù ) záo 。

年年愁上番,猕猴带[斧](父)凿。

“随缘适世间”全诗翻译

译文:
鸿鹄飞翔至高处,蝙蝠夜晚停息。
虽然幽显不同,但志向性情并不相同。
他们家追求官位,而我则专心向往自由的生活。
我只得两斗米,在铛前与人交谈。
脱下帽子搁在怀中,坐在孩子的膝上。
我不羡慕荣华富贵,也不为贫穷卑贱感到羞耻。
我随缘适应世间的变化,自得其乐。
无事时勉强从政,宁愿先去散官职。
每年都担心上番,像猕猴被父亲用斧凿打击。



总结:

本诗描述了作者与他人追求不同的生活方式。作者以自由为乐,不在意荣华富贵,不愿从政,宁愿放弃官职。他随缘适应世间变化,自得其乐。但他也面临每年上番的压力和担忧,类似于猕猴被父亲用斧凿打击。

“随缘适世间”总结赏析

《诗(并序) 一○○》这首诗由王梵志创作,表达了一种追求自由自在、不受世俗拘束的心境。以下是对这首诗的赏析:
这首诗以自然界中的两种飞禽——鸿鹄和蝙蝠为象征,将它们的不同生活方式作为比喻,来突显诗人的志向和性格。鸿鹄白天飞扬,象征追求光明和高远的志向,而蝙蝠夜间纷泊,代表不拘一格的生活方式。
诗中提到“他家求官官,我专慕客作”,表现出诗人不同于一般人追求官职和功名的志向,他更倾向于追求自由的旅行和游历,成为一位自由的“客作”。这种不同的价值观和生活态度使他不受世俗所累,能够随性而活。
诗中还描述了诗人的简朴生活,他斋戒得米,坐在铛前摎脚,脱帽安放在怀中,坐在儿子的膝头,这些画面展示了他对于物质财富和荣华的淡泊态度。他不嫉妒富贵,也不以贫贱自卑,对待世间一切都保持着一种平和的心态。
最后,诗人强调了“随缘适世间,自得恣情乐”的生活哲学,他不勉强自己去追求世俗的成功,而是顺应命运,自在地享受生活,这正是他所追求的幸福和乐趣。

“随缘适世间”诗句作者王梵志介绍:

王梵志,卫州黎阳人。编诗一卷,计一百十一首。 王梵志,卫州黎阳人也。去黎阳城东十五里,有王德祖者,当隋文帝时,家有林擒树,生瘿,大如斗。经三年,其瘿朽烂。德祖见之,乃剖(撤)其皮,遂见一孩儿抱胎而出。德祖收养之,至七岁,能语,问曰:「谁人育我?复何姓名?」德祖具以实语之。(二字作告)因名曰:「林木而生曰梵天。」後改曰梵志,[曰]:「王家育我,(我家长育)可姓王也。」梵志乃作诗示(讽)人,甚有义志(旨),盖菩萨示化也。(《太平广记》八二,参以《永乐大典》六八三八[王]字韵引《桂苑业谈·史遗》。)○《云谿友议》下《蜀僧喻》云:「或有愚士昧学之流,欲其开悟,别吟以王梵志诗。梵志者,生於西域林木之上,因以梵志爲名。其言虽鄙,其理归真,所谓归真悟道,徇俗乖真也。」○王维《与胡居士皆病寄此诗兼示学人诗二首》,注云:「梵志体。」更多...

“随缘适世间”相关诗句: