“金砌雨来行步滑”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“金砌雨来行步滑”出自哪首诗?

答案:金砌雨来行步滑”出自: 唐代 王建 《宫词一百首 二十七》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jīn qì yǔ lái xíng bù huá ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题2:“金砌雨来行步滑”的上一句是什么?

答案:金砌雨来行步滑”的上一句是: 云上三更直宿分 , 诗句拼音为: yún shàng sān gèng zhí sù fēn ,诗句平仄: 平仄仄平平仄仄

问题3:“金砌雨来行步滑”的下一句是什么?

答案:金砌雨来行步滑”的下一句是: 两人擡起隐花裙 , 诗句拼音为: liǎng rén tái qǐ yǐn huā qún ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“金砌雨来行步滑”全诗

宫词一百首 二十七 (gōng cí yī bǎi shǒu èr shí qī)

朝代:唐    作者: 王建

红灯睡里唤春云,云上三更直宿分。
金砌雨来行步滑,两人擡起隐花裙。

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

hóng dēng shuì lǐ huàn chūn yún , yún shàng sān gèng zhí sù fēn 。
jīn qì yǔ lái xíng bù huá , liǎng rén tái qǐ yǐn huā qún 。

“金砌雨来行步滑”繁体原文

宮詞一百首 二十七

紅燈睡裏喚春雲,雲上三更直宿分。
金砌雨來行步滑,兩人擡起隱花裙。

“金砌雨来行步滑”韵律对照

平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
红灯睡里唤春云,云上三更直宿分。

平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
金砌雨来行步滑,两人擡起隐花裙。

“金砌雨来行步滑”全诗注音

hóng dēng shuì lǐ huàn chūn yún , yún shàng sān gèng zhí sù fēn 。

红灯睡里唤春云,云上三更直宿分。

jīn qì yǔ lái xíng bù huá , liǎng rén tái qǐ yǐn huā qún 。

金砌雨来行步滑,两人擡起隐花裙。

“金砌雨来行步滑”全诗翻译

译文:
在红灯睡眠的时候,春天的云彩被唤醒了,云上直宿到了三更。
雨水洒落在铺着金砖的路面上,行走的脚步有些滑稽,两个人一起抬起裙角,掩饰住了盛开的花朵。



总结:

这首古文诗描绘了春天的美景和两个人在雨夜中的情景。春云被红灯点燃,仿佛唤醒了沉睡的春天。深夜的时候,云彩依然挂在天空,伴随着雨水的降临,两人行走在金砌铺地的小路上,脚步有些滑稽。为了不被雨水弄湿裙摆,他们抬起了裙角,不经意间掩饰了盛开的花朵。整个诗意呼应了春天的来临和夜晚的宁静美好,通过简洁的文字描写,展现了自然与人的和谐共生。

“金砌雨来行步滑”总结赏析

赏析:
这首诗《宫词一百首 二十七》出自王建之手,以古典词牌为基础,写出了宫廷生活中的一幕。诗中通过细腻的描写,勾勒出了一幅宫廷夜晚的画面。
首句“红灯睡里唤春云”以红灯点缀宫廷的夜晚,唤醒了春日的云彩,形成了对时间的交融,暗示了宫廷中无时无刻都有着丰富多彩的生活。接着,“云上三更直宿分”表现了宫廷中的两人,也可能是宫女和官员,在深夜里互相相伴,忙碌于各自的职责,展示出宫廷生活的奔波与辛苦。
接下来的两句“金砌雨来行步滑,两人擡起隐花裙”则通过对行走的描写,表现了宫廷中的阶级差距和身份差异。金砌可能指的是宫廷中的石板路,雨来之后路面湿滑,这对于不同身份的人来说,体验和感受都是不同的。擡起隐花裙的动作则暗示了某种仪式感或者是为了避免裙摆湿润的小动作,这种细节刻画为诗歌增加了生动感和情感层次。
总的来说,这首诗以简洁的语言,通过对宫廷夜晚一幕的细致描写,展现出了宫廷生活的多彩和不同阶层的差异。同时,也透露出一种温柔的氛围,使读者感受到了宫廷中的柔情与苦辛。

“金砌雨来行步滑”诗句作者王建介绍:

王建,字仲初,颍川人。大历十年进士,初爲渭南尉,历秘书丞、侍御史。太和中,出爲陕州司马,从军塞上,後归咸阳,卜居原上。建工乐府,与张籍齐名,宫词百首,尤传诵人口。诗集十卷,今编爲六卷。 王建,字仲初,颍川人,大历十年进士,初爲渭南尉,历秘书丞、侍御史。太和中,出爲陕州司马,从军塞上,後归咸阳,卜居原上,建工乐府,与张籍齐名,宫词百首,尤传诵人口。诗集十卷,今编爲六卷。更多...

“金砌雨来行步滑”相关诗句: