“异乡丹旐已飘扬”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“异乡丹旐已飘扬”出自哪首诗?

答案:异乡丹旐已飘扬”出自: 唐代 唐彦谦 《闻李渎司勋下世》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yì xiāng dān zhào yǐ piāo yáng ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“异乡丹旐已飘扬”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“异乡丹旐已飘扬”已经是第一句了。

问题3:“异乡丹旐已飘扬”的下一句是什么?

答案:异乡丹旐已飘扬”的下一句是: 一顾深知实未亡 , 诗句拼音为: yī gù shēn zhī shí wèi wáng ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“异乡丹旐已飘扬”全诗

闻李渎司勋下世 (wén lǐ dú sī xūn xià shì)

朝代:唐    作者: 唐彦谦

异乡丹旐已飘扬,一顾深知实未亡。
任被褚裒泉下笑,重将北面哭真长。

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

yì xiāng dān zhào yǐ piāo yáng , yī gù shēn zhī shí wèi wáng 。
rèn bèi chǔ póu quán xià xiào , chóng jiāng běi miàn kū zhēn cháng 。

“异乡丹旐已飘扬”繁体原文

聞李瀆司勛下世

異鄉丹旐已飄揚,一顧深知實未亡。
任被褚裒泉下笑,重將北面哭真長。

“异乡丹旐已飘扬”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
异乡丹旐已飘扬,一顾深知实未亡。

平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
任被褚裒泉下笑,重将北面哭真长。

“异乡丹旐已飘扬”全诗注音

yì xiāng dān zhào yǐ piāo yáng , yī gù shēn zhī shí wèi wáng 。

异乡丹旐已飘扬,一顾深知实未亡。

rèn bèi chǔ póu quán xià xiào , chóng jiāng běi miàn kū zhēn cháng 。

任被褚裒泉下笑,重将北面哭真长。

“异乡丹旐已飘扬”全诗翻译

译文:
异乡的红旗已经在飘扬,只需一眼,我深知事实尚未结束。
纵然被褚裒埋在泉水之下嘲笑,我仍将再次向北面哭泣,为真正的长久之道。

全诗概括:诗人身在异乡,看到了红旗飘扬的景象,他深知事情并没有结束,仍然需要继续奋斗。尽管可能会有人嘲笑他,但他仍然坚持向北面哭泣,为追求真正的长久之道。这首诗表达了诗人对抗逆境和追求真理的坚定决心。

“异乡丹旐已飘扬”总结赏析

赏析:
这首诗《闻李渎司勋下世》是唐代诗人唐彦谦创作的一首抒怀之作。诗人在诗中表达了对李渎司勋的深切怀念和对他的敬仰之情。
首两句“异乡丹旐已飘扬,一顾深知实未亡。”以豪迈的笔调描写了李渎司勋的事迹。异乡丹旐飘扬,意味着李渎司勋的名声传扬到了遥远的地方,而“一顾深知实未亡”则表明李渎司勋的影响力尚未消失,他的事迹仍然传世流传。
接着诗人提到“任被褚裒泉下笑”,这句话中包含了一种讽刺的意味。褚裒是唐代著名的文学家和政治家,他因为政治上的成就而闻名,但这里却以“泉下笑”的形式出现,暗示他的功绩已经黯然失色,与李渎司勋相比,显得微不足道。
最后两句“重将北面哭真长”,表达了诗人对李渎司勋的哀思之情。北面哭意味着诗人一直怀念着李渎司勋,他的丧去让诗人感到深深的悲伤,而“真长”则强调了这种悲伤之情的长久和深刻。
整首诗表达了诗人对李渎司勋的景仰和哀思之情,以及对时局的不满之情。通过对不同人物的对比,诗人展现了自己的价值观和情感。这首诗可以归为“抒情”和“议论时事”的双重标签。
标签: 抒情, 议论时事

“异乡丹旐已飘扬”诗句作者唐彦谦介绍:

唐彦谦,字茂业,幷州人。咸通时,举进士十余年不第。乾符末,携家避地汉南。中和中,王重荣镇河中,辟爲从事。光啓末,贬汉中掾曹。杨守亮镇兴元,署爲判官,累官至副使,阆、壁、绦三州刺史。彦谦博学多艺,文词壮丽,至於书画音乐,无不出於辈流,号鹿门先生。集三卷,今编诗二卷。 唐彦谦,字茂业,幷州人。咸通时,举进士十余年不第。乾符末,携家避地汉南。中和中,王重荣镇河中,辟爲从事。光啓末,贬又中掾曹。杨守亮镇兴元,署爲判官,累官至副使,阆、壁、绦三州刺史。彦谦博学多艺,文词壮丽。至於书画音乐。无不出於辈流。号鹿门先生。集三卷,今编诗二卷。更多...

“异乡丹旐已飘扬”相关诗句: