首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 次韵炳之河亭 > 清谈爲乐敌弦匏

“清谈爲乐敌弦匏”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“清谈爲乐敌弦匏”出自哪首诗?

答案:清谈爲乐敌弦匏”出自: 宋代 刘摰 《次韵炳之河亭》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: fēng fú lán xī wǔ cuì xiāo ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“清谈爲乐敌弦匏”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“清谈爲乐敌弦匏”已经是第一句了。

问题3:“清谈爲乐敌弦匏”的下一句是什么?

答案:清谈爲乐敌弦匏”的下一句是: 庾郎池树旋诛茅 , 诗句拼音为: yǔ láng chí shù xuán zhū máo ,诗句平仄:仄平平仄平平平

“清谈爲乐敌弦匏”全诗

次韵炳之河亭 (cì yùn bǐng zhī hé tíng)

朝代:宋    作者: 刘摰

风拂蓝溪舞翠绡,庾郎池树旋诛茅。
春苹初见香生叶,夏果重来子满梢。
渌酒不空期霰雪,清谈为乐敌弦匏。
尘埃久负江湖志,徙倚朱栏只自嘲。

平仄平平仄仄平,仄平平仄平平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。

fēng fú lán xī wǔ cuì xiāo , yǔ láng chí shù xuán zhū máo 。
chūn píng chū jiàn xiāng shēng yè , xià guǒ chóng lái zǐ mǎn shāo 。
lù jiǔ bù kōng qī xiàn xuě , qīng tán wèi lè dí xián páo 。
chén āi jiǔ fù jiāng hú zhì , xǐ yǐ zhū lán zhī zì cháo 。

“清谈爲乐敌弦匏”繁体原文

次韻炳之河亭

風拂藍溪舞翠綃,庾郎池樹旋誅茅。
春蘋初見香生葉,夏果重來子滿梢。
淥酒不空期霰雪,清談爲樂敵弦匏。
塵埃久負江湖志,徙倚朱欄祇自嘲。

“清谈爲乐敌弦匏”韵律对照

平仄平平仄仄平,仄平平仄平平平。
风拂蓝溪舞翠绡,庾郎池树旋诛茅。

平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
春苹初见香生叶,夏果重来子满梢。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
渌酒不空期霰雪,清谈为乐敌弦匏。

平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
尘埃久负江湖志,徙倚朱栏只自嘲。

“清谈爲乐敌弦匏”全诗注音

fēng fú lán xī wǔ cuì xiāo , yǔ láng chí shù xuán zhū máo 。

风拂蓝溪舞翠绡,庾郎池树旋诛茅。

chūn píng chū jiàn xiāng shēng yè , xià guǒ chóng lái zǐ mǎn shāo 。

春苹初见香生叶,夏果重来子满梢。

lù jiǔ bù kōng qī xiàn xuě , qīng tán wèi lè dí xián páo 。

渌酒不空期霰雪,清谈为乐敌弦匏。

chén āi jiǔ fù jiāng hú zhì , xǐ yǐ zhū lán zhī zì cháo 。

尘埃久负江湖志,徙倚朱栏只自嘲。

“清谈爲乐敌弦匏”全诗翻译

译文:
风轻轻拂过蓝色的溪水,舞动着翠绿色的绡带,庾郎在池边的树木上旋转着修剪茅草。
春天,苹果树初次见到芳香生长的叶子,夏季,果实再次重返树梢,子实满满。
喝着浑浊的酒,不时来访的霰雪也没空停留,畅谈间尽是欢乐,敌对的琴弦和匏琴成为欢乐的伴奏。
尘埃的积淀让曾怀揽江湖志向的心灵感到压抑,而现在只能倚着红栏杆自嘲。



全文

总结:

这首古文描述了春夏之交的景色和生活情趣,通过描绘风景和琴酒谈笑,反映了主人公心境的变化,从曾有抱负的江湖志向,到如今自嘲消沉的状态。整篇古文唯美而意境深远,以简洁的语言传递了丰富的情感和意义。

“清谈爲乐敌弦匏”诗句作者刘摰介绍:

“清谈爲乐敌弦匏”相关诗句: