“却忆携手人”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“却忆携手人”出自哪首诗?

答案:却忆携手人”出自: 宋代 欧阳修 《拟玉台体七首 携手曲》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: què yì xié shǒu rén ,诗句平仄: 仄仄平仄平

问题2:“却忆携手人”的上一句是什么?

答案:却忆携手人”的上一句是: 独歌携手曲 , 诗句拼音为: dú gē xié shǒu qū ,诗句平仄: 仄仄平仄平

问题3:“却忆携手人”的下一句是什么?

答案:却忆携手人”的下一句是: 处处春华绿 , 诗句拼音为: chù chù chūn huá lǜ ,诗句平仄:仄仄平平仄

“却忆携手人”全诗

拟玉台体七首 携手曲 (nǐ yù tái tǐ qī shǒu xié shǒu qū)

朝代:宋    作者: 欧阳修

落日堤上行,独歌携手曲。
却忆携手人,处处春华绿。

仄仄平仄仄,仄平平仄仄。
仄仄平仄平,仄仄平平仄。

luò rì dī shàng xíng , dú gē xié shǒu qū 。
què yì xié shǒu rén , chù chù chūn huá lǜ 。

“却忆携手人”繁体原文

擬玉臺體七首 携手曲

落日堤上行,獨歌携手曲。
却憶携手人,處處春華綠。

“却忆携手人”韵律对照

仄仄平仄仄,仄平平仄仄。
落日堤上行,独歌携手曲。

仄仄平仄平,仄仄平平仄。
却忆携手人,处处春华绿。

“却忆携手人”全诗注音

luò rì dī shàng xíng , dú gē xié shǒu qū 。

落日堤上行,独歌携手曲。

què yì xié shǒu rén , chù chù chūn huá lǜ 。

却忆携手人,处处春华绿。

“却忆携手人”全诗翻译

译文:
夕阳西下,我独自沿着堤岸漫步前行,一边自己哼唱着一首曲子。回忆起曾经与伴侣一同漫步的时光,那时候的每个地方都充满着春天的美丽和生机。

“却忆携手人”总结赏析

赏析:欧阳修的《拟玉台体七首 携手曲》表现了一幅美好的春日景象。诗中,诗人在夕阳下漫步在堤岸上,唱着携手曲。他在歌唱的同时,回忆起曾经与伴侣一同欣赏春天的美景,感受到了春天的生机和绿意。诗人通过婉约而抒情的语言,将春天的美好与人们的欢愉、友谊巧妙地融合在一起,使整首诗充满了温馨与宁静的氛围。

“却忆携手人”诗句作者欧阳修介绍:

欧阳修(一○○七~一○七二),字永叔,号醉翁,晚又号六一居士,卢陵(今江西吉安)人。仁宗天圣八年(一○三○)进士,初仕西京留守推官。景佑元年(一○三四),召试学士院,充馆阁校勘。三年,因范仲淹事切责谏官高若讷,降爲峡州夷陵令。四年,移乾德令。宝元二年(一○三九),迁武成军判官。康定元年(一○四○),复馆阁校勘。庆历三年(一○四三),知谏院,擢同修起居注,知制诰。四年,爲河北都转运使。五年,庆历新政失败,因力爲新政主持者范仲淹、韩琦、杜衍等申辩,贬知滁州,徙扬州、颍州。至和元年(一○五四),权知开封府。五年,拜枢密副使。六年,进参知政事。英宗治平四年(一○六七),罢爲观文殿学士,转刑部尚书知亳州。神宗熙宁元年(一○六八),徙知青州,因反对青苗法,再徙蔡州。四年,以太子少师致仕。五年,病逝颍州汝阴,年六十六。谥文忠。有《欧阳文忠公集》。又撰有《新唐书》、《新五代史》等。《宋史》卷三一九有传。宋胡柯编有《庐陵欧阳文忠公年谱》。 欧阳修诗,以《四部丛刊》影元本《欧阳文忠公集》(一百五十三卷、附录五卷)爲底本。参校宋庆元二年周必大刻本(卷三至卷六缺,简称周本,藏北京图书馆)、宋刻本(存《居士集》五十卷,有校,简称宋刻、宋刻校,藏北京图书馆)及明正统刻《居士集》(有元曾鲁考异,简称曾本、曾本校)。底本系年原注目录下,今移至正文题下。底本孙谦益等所作校记,除删去少数异体字校外,皆予保留;卷末所附考证及续添校记,亦以续校名义补入正文。另辑得集外诗句,附於卷末。更多...

“却忆携手人”相关诗句: