“明朝傥相及”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“明朝傥相及”出自哪首诗?

答案:明朝傥相及”出自: 宋代 梅尧臣 《马秘书始约同行久而未至因以寄》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: míng cháo tǎng xiāng jí ,诗句平仄: 平平仄○仄

问题2:“明朝傥相及”的上一句是什么?

答案:明朝傥相及”的上一句是: 远棹见来否 , 诗句拼音为: yuǎn zhào jiàn lái fǒu ,诗句平仄: 平平仄○仄

问题3:“明朝傥相及”的下一句是什么?

答案:明朝傥相及”的下一句是: 闲步河堤柳 , 诗句拼音为: xián bù hé dī liǔ ,诗句平仄:平仄平平仄

“明朝傥相及”全诗

马秘书始约同行久而未至因以寄 (mǎ mì shū shǐ yuē tóng háng jiǔ ér wèi zhì yīn yǐ jì)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

渡江落我前,入汴居我後。
日日是南风,时时为回首。
逢船一借问,远棹见来否。
明朝傥相及,闲步河堤柳。

仄平仄仄平,仄仄平仄仄。
仄仄仄平平,平平平平仄。
平平仄仄仄,仄仄仄平仄。
平平仄○仄,平仄平平仄。

dù jiāng luò wǒ qián , rù biàn jū wǒ hòu 。
rì rì shì nán fēng , shí shí wèi huí shǒu 。
féng chuán yī jiè wèn , yuǎn zhào jiàn lái fǒu 。
míng cháo tǎng xiāng jí , xián bù hé dī liǔ 。

“明朝傥相及”繁体原文

馬秘書始約同行久而未至因以寄

渡江落我前,入汴居我後。
日日是南風,時時爲迴首。
逢船一借問,遠棹見來否。
明朝儻相及,閑步河堤柳。

“明朝傥相及”韵律对照

仄平仄仄平,仄仄平仄仄。
渡江落我前,入汴居我後。

仄仄仄平平,平平平平仄。
日日是南风,时时为回首。

平平仄仄仄,仄仄仄平仄。
逢船一借问,远棹见来否。

平平仄○仄,平仄平平仄。
明朝傥相及,闲步河堤柳。

“明朝傥相及”全诗注音

dù jiāng luò wǒ qián , rù biàn jū wǒ hòu 。

渡江落我前,入汴居我後。

rì rì shì nán fēng , shí shí wèi huí shǒu 。

日日是南风,时时为回首。

féng chuán yī jiè wèn , yuǎn zhào jiàn lái fǒu 。

逢船一借问,远棹见来否。

míng cháo tǎng xiāng jí , xián bù hé dī liǔ 。

明朝傥相及,闲步河堤柳。

“明朝傥相及”全诗翻译

译文:
渡过江河离开我的前方,进入汴京定居在我身后。
每日都是南风吹拂,时刻都在回首。
遇见船只时我便借机询问,远处划来的船桨是不是它。
若能遇上明朝的朝廷官员,我愿闲步于河堤柳树之间。



总结:

诗人渡江过河后离开了他的前方,来到了汴京并在那里安定下来。每天他都感受着南风的吹拂,时刻都在回首回望。当他遇到船只时,他会借机询问船上的人是否已经看到他期待的人。如果能够遇到明朝朝廷的官员,他愿意在河堤上悠闲地散步,欣赏柳树的美景。

“明朝傥相及”总结赏析

赏析:这首诗《马秘书始约同行久而未至因以寄》是唐代诗人梅尧臣的作品。诗人借用了行旅之事,表达了自己对友情的思念之情。诗中描写了作者与友人行程相约,但友人未至,因此写下这首诗来表达自己的期望和等待。
首句"渡江落我前,入汴居我後。"表现了诗人和友人的行程,诗人先渡江而友人则已到达汴京,时间上形成前后对比。"日日是南风,时时为回首。"这两句表现了诗人在旅途中时刻期盼着友人的到来,对南风吹拂的日子无不期待。
"逢船一借问,远棹见来否。"诗人在旅途中遇到船只,向船上的人询问友人的消息,远处的船棹是否看到了友人,这是诗人焦急等待的情景。"明朝傥相及,闲步河堤柳。"诗人期望在明天能够与友人相会,一起在河堤柳树下漫步,享受欢乐时光。

“明朝傥相及”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“明朝傥相及”相关诗句: