首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 秋怀 三 > 孀娥理故丝

“孀娥理故丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“孀娥理故丝”出自哪首诗?

答案:孀娥理故丝”出自: 唐代 孟郊 《秋怀 三》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shuāng é lǐ gù sī ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“孀娥理故丝”的上一句是什么?

答案:孀娥理故丝”的上一句是: 鸟危巢焚辉 , 诗句拼音为: niǎo wēi cháo fén huī ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“孀娥理故丝”的下一句是什么?

答案:孀娥理故丝”的下一句是: 孤哭抽余思 , 诗句拼音为: gū kū chōu yú sī ,诗句平仄:平仄平平○

“孀娥理故丝”全诗

秋怀 三 (qiū huái sān)

朝代:唐    作者: 孟郊

一尺月透户,仡栗如劒飞。
老骨坐亦惊,病力所尚微。
虫苦贪剪色,鸟危巢焚辉。
孀娥理故丝,孤哭抽余思。
浮年不可追,衰步多夕归。

仄仄仄仄仄,仄仄○仄平。
仄仄仄仄平,仄仄仄仄平。
平仄平仄仄,仄平平平平。
平平仄仄平,平仄平平○。
平平仄仄平,平仄平仄平。

yī chǐ yuè tòu hù , yì lì rú jiàn fēi 。
lǎo gǔ zuò yì jīng , bìng lì suǒ shàng wēi 。
chóng kǔ tān jiǎn sè , niǎo wēi cháo fén huī 。
shuāng é lǐ gù sī , gū kū chōu yú sī 。
fú nián bù kě zhuī , shuāi bù duō xī guī 。

“孀娥理故丝”繁体原文

秋懷 三

一尺月透戶,仡栗如劒飛。
老骨坐亦驚,病力所尚微。
蟲苦貪剪色,鳥危巢焚輝。
孀娥理故絲,孤哭抽餘思。
浮年不可追,衰步多夕歸。

“孀娥理故丝”韵律对照

仄仄仄仄仄,仄仄○仄平。
一尺月透户,仡栗如劒飞。

仄仄仄仄平,仄仄仄仄平。
老骨坐亦惊,病力所尚微。

平仄平仄仄,仄平平平平。
虫苦贪剪色,鸟危巢焚辉。

平平仄仄平,平仄平平○。
孀娥理故丝,孤哭抽余思。

平平仄仄平,平仄平仄平。
浮年不可追,衰步多夕归。

“孀娥理故丝”全诗注音

yī chǐ yuè tòu hù , yì lì rú jiàn fēi 。

一尺月透户,仡栗如劒飞。

lǎo gǔ zuò yì jīng , bìng lì suǒ shàng wēi 。

老骨坐亦惊,病力所尚微。

chóng kǔ tān jiǎn sè , niǎo wēi cháo fén huī 。

虫苦贪剪色,鸟危巢焚辉。

shuāng é lǐ gù sī , gū kū chōu yú sī 。

孀娥理故丝,孤哭抽余思。

fú nián bù kě zhuī , shuāi bù duō xī guī 。

浮年不可追,衰步多夕归。

“孀娥理故丝”全诗翻译

译文:
月亮透过窗户照射进来,像一把锋利的剑在空中飞舞。我这已经老去的身躯,坐在这里也感到惊讶,因为疾病让我的体力越来越微弱。昆虫苦苦地贪恋着青草的颜色,鸟儿面临巢穴被火焚烧的危险。寡妇整理着故旧的丝线,孤寂地哭泣着,抽动着余下的思念。流逝的岁月已经无法追回,我步履衰老,多在傍晚归家。



总结:

这首古文诗以描写自然景象和人物的状态为主线,反映了时光无情、生老病死的人生真实。月光透过窗户照射,形容月色明亮,但也象征着光阴的消逝。诗人自喻为“老骨”,感慨疾病所带来的衰弱。接着,诗人运用自然景物的描写,抒发了生命中的苦难和不易。虫苦贪剪色,鸟危巢焚辉,暗喻生存之艰辛。而孀娥理丝,孤哭抽思,则表达了寡妇寂寞伤感的心情。最后,诗人叹息光阴流逝,人生无法追回过去,衰步多夕归,暗示人生已步入暮年。整首诗以简洁的语言,传达了生命的脆弱与无常,以及岁月带来的沧桑与感慨。

“孀娥理故丝”诗句作者孟郊介绍:

孟郊,字东野,湖州武康人。少隐嵩山,性介,少谐合。韩愈一见爲忘形交。年五十,得进士第,调溧阳尉。县有投金濑、平陵城,林薄蒙翳,下有积水。郊间往坐水旁,裴回赋诗,曹务多废,令白府以假尉代之,分其半奉。郑余庆爲东都留守,署水陆转运判官。余庆镇兴元,奏爲参谋,卒,张籍私諡曰贞曜先生。郊爲诗有理致,最爲愈所称。然思苦奇涩,李观亦论其诗曰“高处在古无上,平处下顾二谢”云。集十卷,今编诗十卷。更多...

“孀娥理故丝”相关诗句: