“鸟烹鸭鸡”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“鸟烹鸭鸡”出自哪首诗?
答案: “鸟烹鸭鸡”出自: 宋代 梅尧臣的 《放鹑》, 诗句拼音为: niǎo pēng yā jī 。
问题2:“鸟烹鸭鸡”的上一句是什么?
答案:
“鸟烹鸭鸡”的上一句是: 兽烹羊猪 , 诗句拼音为:shòu pēng yáng zhū
。
问题3:“鸟烹鸭鸡”的下一句是什么?
答案: “鸟烹鸭鸡”的下一句是: 唯鹑不杀 , 诗句拼音为: wéi chún bù shā ,诗句平仄:仄平仄仄。
“鸟烹鸭鸡”全诗
放鹑 (fàng chún)
兽烹羊猪,鸟烹鸭鸡。
唯鹑不杀,置奴而携。
公坐堂上,见而悲凄。
急令开笯还故栖,其间无力飞不齐。
公只知鱼之洋洋,鹅之鶂鶂。
噫兮噫兮。
仄平平平,仄平仄平。
仄平仄仄,仄平平平。
平仄平仄,仄平平平。
仄仄平平平仄平,○○平仄平仄平。
平仄平平平平平,平平仄仄。
○平○平。
“鸟烹鸭鸡”繁体原文
放鶉
獸烹羊豬,鳥烹鴨雞。
唯鶉不殺,置奴而携。
公坐堂上,見而悲悽。
急令開笯還故棲,其間無力飛不齊。
公只知魚之洋洋,鵝之鶂鶂。
噫兮噫兮。
“鸟烹鸭鸡”全诗注音
兽烹羊猪,鸟烹鸭鸡。
唯鹑不杀,置奴而携。
公坐堂上,见而悲凄。
急令开笯还故栖,其间无力飞不齐。
公只知鱼之洋洋,鹅之鶂鶂。
噫兮噫兮。
“鸟烹鸭鸡”全诗翻译
译文:
兽类取食羊猪,而鸟类则选择烹煮鸭子和鸡。只有鹑这种鸟并不被杀宰,而是被囚禁作为奴隶带回家中。主人坐在堂上,看到这一幕,心情感到悲凄。他急忙命令打开笼子,让鹑返回自己原本的栖息地,但因长期被囚禁,鹑已经失去了飞翔的能力,不能一齐飞翔。主人只顾欣赏鱼在水中自由自在的游动,以及鹅在湖中悠然游弋。噫,可叹啊,可叹啊。
全文
总结:
文章以兽烹羊猪,鸟烹鸭鸡的情景为开头,描述主人将所有鸟类烹杀,唯有鹑被俘作为奴隶。主人看到这一情景感到悲凄,急忙放鹑归还自然。但由于鹑久囚无法飞翔,主人只顾欣赏鱼和鹅的自由,对鹑的境遇不以为意。全文传达出对自然生灵的思考与反思。
“鸟烹鸭鸡”相关诗句:
- 鸟烹鸭鸡 出自 [宋] 梅尧臣 ·《放鹑 》
- 犹能烹鸭脚 出自 [宋] 陆游 ·《听雪爲客置茶果 》
- 烹茶煨鸭脚 出自 [宋] 黄庭坚 ·《寄题安福李令先春阁 》
- 丰年鸡鸭肥 出自 [宋] 彭汝砺 ·《渔家 》
- 未必鸡头如鸭脚 出自 [宋] 杨万里 ·《德远叔坐上赋肴核八首 银杏 》
- 锦鸡花鸭烂成文 出自 [宋] 陈岩 ·《翠羽池 》
- 只合随鸡逐鸭飞 出自 [唐] 白居易 ·《池鹤八绝句 鹤荅鹅 》
- 已笼鸡鸭送林间 出自 [宋] 萧澥 ·《避乱山家 其一 》
- 鸡寒上树鸭下水 出自 [宋] 释慧空 ·《素上人爲普贤办供过溪上需偈予曰与普贤有素不可无词乃作五偈遗之归山呈似道人一笑 其三 》
- 烹鸡或取余 出自 [唐] 李端 ·《哭张南史因寄南史侄叔宗 》
- 宿客待烹鸡 出自 [唐] 司空曙 ·《田家 》
- 割鸡烹小鲜 出自 [宋] 刘宰 ·《赠江西吴定夫 》
- 鸡头美可烹 出自 [宋] 陶弼 ·《芡 》
- 鸡肥爲予烹 出自 [宋] 员兴宗 ·《宜宾别杨同年 》
- 鸡黍未尝烹 出自 [宋] 梅尧臣 ·《李舍人见过 》
- 君看鸡遭烹 出自 [宋] 李流谦 ·《偶连日食鷄夜梦有截一支者颇怜之有谓予言鸡之被烹酷过於是惊觉作此诗以自警 》
- 烹鸡独馈母 出自 [宋] 苏轼 ·《送千乘千能两侄还乡 》
- 烹鸡頼主人 出自 [宋] 梅尧臣 ·《仲春同师直至壠山雪中宿穰亭 》
- 烹鸡炊黍饭 出自 [宋] 徐积 ·《大河上天章公顾子敦 》
- 爲黍烹鸡豚 出自 [宋] 周紫芝 ·《壬午秋日观桥刈获五首 其一 》