“醉乡论石仍论斗”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“醉乡论石仍论斗”出自哪首诗?
答案: “醉乡论石仍论斗”出自: 宋代 曾几的 《家酿酒乡四首 其四》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zuì xiāng lùn shí réng lùn dòu ,诗句平仄: 仄平仄仄平平仄 。
问题2:“醉乡论石仍论斗”的上一句是什么?
答案:
没有上一句,“醉乡论石仍论斗”已经是第一句了。
问题3:“醉乡论石仍论斗”的下一句是什么?
答案: “醉乡论石仍论斗”的下一句是: 如此山重水复何 , 诗句拼音为: rú cǐ shān chóng shuǐ fù hé ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“醉乡论石仍论斗”全诗
家酿酒乡四首 其四 (jiā niàng jiǔ xiāng sì shǒu qí sì)
醉乡论石仍论斗,如此山重水复何。
我觉去人殊不远,从来杯勺不能多。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
“醉乡论石仍论斗”繁体原文
家釀酒鄉四首 其四
醉鄉論石仍論斗,如此山重水複何。
我覺去人殊不遠,從來杯勺不能多。
“醉乡论石仍论斗”韵律对照
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
醉乡论石仍论斗,如此山重水复何。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
我觉去人殊不远,从来杯勺不能多。
“醉乡论石仍论斗”全诗注音
醉乡论石仍论斗,如此山重水复何。
我觉去人殊不远,从来杯勺不能多。
“醉乡论石仍论斗”全诗翻译
译文:
醉乡论石,依然论斗,这山重复的水又何其多。
我感觉离开的人并不遥远,从来杯勺都不曾多过。
总结:这段古文通过描绘醉乡论石和斗的景象,表达了山川重复,水流不息的壮美景象。接着,作者表达了对离别之人的思念之情,认为即便离开的人在空间上并不遥远,但心中的惆怅之情却难以平复,杯勺之物也不能填补思念之苦。这段文字既展现了自然的壮丽,又抒发了人之情感,通过简短的几句,传递了深邃的意境和情感。
“醉乡论石仍论斗”总结赏析
赏析:这首诗《家酿酒乡四首 其四》是曾几所作,表达了诗人对故乡的深情以及酿酒的情感。诗中以山水之景为背景,以酒作为情感的表达工具,表现出对故乡和故人的思念之情。
诗人首先提到了故乡的山和水,山峦叠嶂,水势回复,这种自然景观给人以壮丽和宽广的感觉。这里的山水景色不仅仅是自然的描绘,还寓意着诗人对家乡的眷恋之情。山水既是家乡的一部分,也承载了诗人的回忆和感情。
诗的下半部分,诗人以酒为媒介,表达了自己对故人的思念。他说:“我觉去人殊不远,从来杯勺不能多。”这句话中,杯勺象征着诗人与故人之间的交往,尽管物理距离遥远,但酒杯中的酒却能够让人们感受到彼此的亲近。这是一种通过酒来传递感情和友情的表达方式。
总的来说,这首诗通过山水和酒的描写,抒发了诗人对故乡和故人的深情之情,表达了对家乡和友情的珍视和怀念。
“醉乡论石仍论斗”相关诗句:
- 醉乡论石仍论斗 出自 [宋] 曾几 ·《家酿酒乡四首 其四 》
- 径醉何曾论斗石 出自 [宋] 赵鼎臣 ·《十一月十七日大雪昼夜不止平地盈数尺十九日雪中与时可载酒相率出郊谒子庄因登爽亭临轩纵饮四望浩然澒洞一色真奇胜也孙志康畏寒不出已而有诗因次其韵 》
- 往时一醉论斗石 出自 [宋] 陆游 ·《醉歌 》
- 满载论斗不论斤 出自 [宋] 孙锐 ·《湖中蚬蚌甚佳村妇调羹名曰水菜余珍嗜之作水羹吟 》
- 安能论斗石 出自 [宋] 陆游 ·《独酌罢夜坐 》
- 病起未堪论斗醉 出自 [宋] 方岳 ·《与客观雪 其三 》
- 一石论功泥数斗 出自 [宋] 晁补之 ·《复用前韵遣怀呈鲁直唐公成季明略 》
- 挽弓旧不论石斗 出自 [宋] 杨万里 ·《都下和同舍客李元老承信赠诗之韵 》
- 一饮便须论斗石 出自 [宋] 张耒 ·《止酒赠郡守杨瓌宝 》
- 遇酒輙倾论斗石 出自 [宋] 邹浩 ·《赠茅山范道人 》
- 论石如论玉 出自 [宋] 赵蕃 ·《周江州有灵壁石赵蕲州名以玉芝周索诗爲赋一首 》
- 不论升斗俱不醉 出自 [宋] 苏辙 ·《梦中咏醉人 》
- 才不论斗 出自 [宋] 王庭珪 ·《刘大虚喜神赞 》
- 相形仍论心 出自 [宋] 陈造 ·《赠相士蜀张二诗 其一 》
- 囊封仍论列 出自 [宋] 郭印 ·《送雷公达观赴召 》
- 仍论水地偏 出自 [唐] 韩翃 ·《家兄自山南罢归献诗叙事 》
- 赵论寒仍讲 出自 [唐] 陆龟蒙 ·《报恩寺南池联句 》
- 衆论仍共然 出自 [宋] 司马光 ·《和吴冲卿三哀诗 》
- 论事仍索诗 出自 [宋] 赵蕃 ·《邂逅孙子仪於临安喜而赋诗并怀子进子肃 》
- 健论开仍阖 出自 [宋] 杨万里 ·《仲良见和再和谢焉四首 其三 》