“丹青遗影尚琳琅”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“丹青遗影尚琳琅”出自哪首诗?

答案:丹青遗影尚琳琅”出自: 宋代 宋庠 《偶观竹林七贤画像》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: dān qīng yí yǐng shàng lín láng ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“丹青遗影尚琳琅”的上一句是什么?

答案:丹青遗影尚琳琅”的上一句是: 七子高风拂混茫 , 诗句拼音为:qī zǐ gāo fēng fú hùn máng ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“丹青遗影尚琳琅”的下一句是什么?

答案:丹青遗影尚琳琅”的下一句是: 山王偶尔兼荣遇 , 诗句拼音为: shān wáng ǒu ěr jiān róng yù ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“丹青遗影尚琳琅”全诗

偶观竹林七贤画像 (ǒu guān zhú lín qī xián huà xiàng)

朝代:宋    作者: 宋庠

七子高风拂混茫,丹青遗影尚琳琅
山王偶尔兼荣遇,不得延年赠短章。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

qī zǐ gāo fēng fú hùn máng , dān qīng yí yǐng shàng lín láng 。
shān wáng ǒu ěr jiān róng yù , bù dé yán nián zèng duǎn zhāng 。

“丹青遗影尚琳琅”繁体原文

偶觀竹林七賢畫像

七子高風拂混茫,丹青遺影尚琳琅。
山王偶爾兼榮遇,不得延年贈短章。

“丹青遗影尚琳琅”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
七子高风拂混茫,丹青遗影尚琳琅。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
山王偶尔兼荣遇,不得延年赠短章。

“丹青遗影尚琳琅”全诗注音

qī zǐ gāo fēng fú hùn máng , dān qīng yí yǐng shàng lín láng 。

七子高风拂混茫,丹青遗影尚琳琅。

shān wáng ǒu ěr jiān róng yù , bù dé yán nián zèng duǎn zhāng 。

山王偶尔兼荣遇,不得延年赠短章。

“丹青遗影尚琳琅”全诗翻译

译文:
七位才子的高尚气质,如清风拂过茫茫天际,他们的画作传承下来仍然珍奇美丽。
山王偶尔也兼得一些荣誉和赞美,却无法延长他的寿命,只能以短篇诗章表达心中的情感。



总结:

这首诗描绘了七位才子的高雅气质,他们的绘画作品流传下来依然令人赞叹。与此同时,诗人提到了山王,他偶尔也能获得一些荣誉,但无法延续他的生命,只能通过短篇诗歌来表达内心的感慨。诗人通过这两组形象,展现了不同命运和境遇下人们的奋斗与感叹,反映了生命的无常和艺术的永恒。

“丹青遗影尚琳琅”总结赏析

赏析::
这首诗《偶观竹林七贤画像》表达了诗人对七位高风亮节的文学士的赞美之情。诗人宋庠在观赏这幅画像时,感叹七子的高风亮节,他们的形象依然珍贵,如同宝石一般璀璨。这七位文学士被称为“七贤”,他们各自以文学才华和高尚品德而著称。
在第一句中,诗人提到“七子高风拂混茫”,意指七子的高尚品德和风采犹如清风拂过混沌的世界,为人们带来一丝清新和希望。
接着,诗人指出这幅画像的艺术价值,称其中的丹青遗影仍然琳琅满目,说明画像的艺术价值和生动性。
最后两句表达了诗人的遗憾,他认为山王虽然有机会赏识这七贤,但未能长寿并将他们的事迹传颂,因此无法为他们创作长篇史诗。这种遗憾之情在诗中体现得深刻。
标签: 赞美、文学、遗憾、高尚

“丹青遗影尚琳琅”诗句作者宋庠介绍:

宋庠(九九六~一○六六),字公序,原名郊,入仕後改名庠。开封雍丘(今河南杞县)人,後徙安州之安陆(今属湖北)。仁宗天圣二年(一○二四)进士,初仕襄州通判,召直史馆,历三司户部判官、同修起居注、左正言、翰林学士、参知政事、枢密使,官至同中书门下平章事,深爲仁宗亲信。庆历三年(一○四三)因其子与匪人交结,出知河南府,徙知许州、河阳。不久召回任枢密使,与副使程戡不协,再出知郑州、相州。英宗即位,改知亳州,以司空致仕。治平三年卒,年七十一。谥元献。宋庠与其弟祁均以文学知名,有集四十四卷,已散佚。清四库馆臣从《永乐大典》辑得宋庠诗文,编爲《元宪集》四十卷。事见王珪《华阳集》卷四八《宋元宪公神道碑》,《宋史》卷二八四有传。 宋庠诗,以武英殿聚珍版丛书《元宪集》爲底本,校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)及诸书散见的宋庠诗,编定十四卷。另辑得集外诗七首,附于卷末。更多...

“丹青遗影尚琳琅”相关诗句: