“号风吹客袖”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“号风吹客袖”出自哪首诗?

答案:号风吹客袖”出自: 宋代 李石 《沉黎四首 其四》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: hào fēng chuī kè xiù ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“号风吹客袖”的上一句是什么?

答案:号风吹客袖”的上一句是: 双溪水浸田 , 诗句拼音为: shuāng xī shuǐ jìn tián ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题3:“号风吹客袖”的下一句是什么?

答案:号风吹客袖”的下一句是: 落雪舞蛮氊 , 诗句拼音为: luò xuě wǔ mán zhān ,诗句平仄:仄仄仄平平

“号风吹客袖”全诗

沉黎四首 其四 (chén lí sì shǒu qí sì)

朝代:宋    作者: 李石

九折山围市,双溪水浸田。
号风吹客袖,落雪舞蛮氊。
塞上寻归马,波间畏跕鸢。
此生随所适,老去合乘边。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

jiǔ zhé shān wéi shì , shuāng xī shuǐ jìn tián 。
hào fēng chuī kè xiù , luò xuě wǔ mán zhān 。
sài shàng xún guī mǎ , bō jiān wèi diǎn yuān 。
cǐ shēng suí suǒ shì , lǎo qù hé chéng biān 。

“号风吹客袖”繁体原文

沉黎四首 其四

九折山圍市,雙溪水浸田。
號風吹客袖,落雪舞蠻氊。
塞上尋歸馬,波間畏跕鳶。
此生隨所適,老去合乘邊。

“号风吹客袖”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
九折山围市,双溪水浸田。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
号风吹客袖,落雪舞蛮氊。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
塞上寻归马,波间畏跕鸢。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
此生随所适,老去合乘边。

“号风吹客袖”全诗注音

jiǔ zhé shān wéi shì , shuāng xī shuǐ jìn tián 。

九折山围市,双溪水浸田。

hào fēng chuī kè xiù , luò xuě wǔ mán zhān 。

号风吹客袖,落雪舞蛮氊。

sài shàng xún guī mǎ , bō jiān wèi diǎn yuān 。

塞上寻归马,波间畏跕鸢。

cǐ shēng suí suǒ shì , lǎo qù hé chéng biān 。

此生随所适,老去合乘边。

“号风吹客袖”全诗翻译

译文:

九折山围绕着市镇,双溪的水淹没了田地。狂风吹动着游客的袖子,飘雪像舞动在粗糙的毯子上。在边塞上寻找返程的马匹,畏惧海鸟在波浪间飞翔。在此生中,随处适意地往来,老去时愿与边疆为伍。
全诗描绘了边疆的景象与生活场景。九折山绕绕市镇,形成自然屏障;双溪水泛滥,淹没了农田。狂风吹拂着游客的袖子,落雪飞舞在粗糙的毯子上,勾勒出边疆的寒冷与荒凉。诗人在边塞上寻找返程的马匹,同时害怕鸢鸟在波浪间盘旋飞翔。然而,诗人表示愿意在这片边疆生活,老去时愿与边疆为伍,表示对边疆生活的坚守与情感依恋。整体诗意深沉,表达了对边疆荒凉环境的热爱与对自由逍遥生活的向往。

“号风吹客袖”诗句作者李石介绍:

李石(?~一一八一),字知几,号方舟子,资州(今四川资中)人。高宗绍兴二十一年(一一五一)进士(清光绪《资州直隶州志》卷一三)。调成都户曹参军。召爲太学录,迁太学博士。二十九年,出爲成都府学官(《建炎以来系年要录》卷一八三)。历通判彭州,知黎州、合州、眉州。孝宗淳熙二年(一一七五),爲成都府路转运判官,寻罢(《宋会要辑稿》职官七二之一二)。八年卒(《建炎以来朝野杂记》乙集卷一三)。有《方舟集》五十卷、後集二十卷(《直斋书录解题》卷一八),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲二十四卷,事见本集卷一○《自叙》。 李石诗,以影印文渊阁《四库全书·方舟集》爲底本,新辑集外诗附於卷末。更多...

“号风吹客袖”相关诗句: