“夕阳应近长安”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“夕阳应近长安”出自哪首诗?

答案:夕阳应近长安”出自: 宋代 张耒 《登山望海四首 其三》, 诗句拼音为: xī yáng yìng jìn cháng ān

问题2:“夕阳应近长安”的上一句是什么?

答案:夕阳应近长安”的上一句是: 山外云涛断日 , 诗句拼音为: shān wài yún tāo duàn rì

问题3:“夕阳应近长安”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“夕阳应近长安”已经是最后一句了。

“夕阳应近长安”全诗

登山望海四首 其三 (dēng shān wàng hǎi sì shǒu qí sān)

朝代:宋    作者: 张耒

西望扬州何处,云中双塔漓岏。
山外云涛断日,夕阳应近长安

平仄平平平仄,平○平仄平平。
平仄平平仄仄,仄平○仄○平。

xī wàng yáng zhōu hé chù , yún zhōng shuāng tǎ lí wán 。
shān wài yún tāo duàn rì , xī yáng yìng jìn cháng ān 。

“夕阳应近长安”繁体原文

登山望海四首 其三

西望揚州何處,雲中雙塔巑岏。
山外雲濤斷日,夕陽應近長安。

“夕阳应近长安”全诗注音

xī wàng yáng zhōu hé chù , yún zhōng shuāng tǎ lí wán 。

西望扬州何处,云中双塔漓岏。

shān wài yún tāo duàn rì , xī yáng yìng jìn cháng ān 。

山外云涛断日,夕阳应近长安。

“夕阳应近长安”全诗翻译

译文:
西望扬州在何处呢?云中矗立着双塔,宛如漓岏之景。
山外的云涛隔断了阳光,夕阳应该已经接近长安城了。
总结:这句古文描绘了作者远眺扬州的情景。在云中,有两座高塔矗立,仿佛漓岏的美景。山外的云海遮蔽了太阳的光芒,预示着夕阳即将降临长安城。整篇短文通过描写自然景色,表达了作者对远方的思念之情。

“夕阳应近长安”总结赏析

赏析:: 这首诗《登山望海四首 其三》是张耒创作的作品,描写了诗人登高远望的景致。诗中通过自然景观的描写,表达了诗人对远方的思念之情和对大好河山的赞美之情。
诗中的“西望扬州何处”展现了诗人的远望之情,他站在山巅,向西遥望扬州的方向,但却不知具体的位置,这种不确定的远望增添了诗意的神秘感。接着,诗人描述了“云中双塔漓岏”,这是一幅美丽的画面,双塔在云中若隐若现,给人以幻化的感觉,也表现了自然景观的壮美。
诗的下半部分写出了山外的景色,云涛翻滚,夕阳西下,预示着一天的结束。而“夕阳应近长安”则寓意着诗人远离故乡,对长安的思念之情。这一句也使整首诗具有了时光流转、岁月变迁的主题。
标签: 写景、抒情、远望、思乡

“夕阳应近长安”诗句作者张耒介绍:

张耒(一○五四~一一一四),字文潜,人称宛丘先生,祖籍亳州谯县(今安徽亳州),生长於楚州淮阴(今江苏淮阴西南)。爲诗文服膺苏轼,与黄庭坚、晁补之、秦观并称苏门四学士。神宗熙宁六年(一○七三)进士,授临淮主簿。元丰元年(一○七八),爲寿安尉。七年,迁咸平丞。哲宗元佑元年(一○八六),以太学录召试馆职,历秘书丞、着作郎、史馆检讨。元佑末,擢起居舍人。哲宗亲政,以直龙图阁学士出知润州,未几,改宣州。绍圣三年(一○九六),管勾明道宫。四年,坐党籍落职,谪监黄州酒税。元符二年(一○九九),改监复州酒税。徽宗即位,起通判黄州,迁知兖州,召爲太常少卿,出知颍州、汝州。崇宁元年(一一○二),因党论复起,贬房州别驾,黄州安置。五年,归淮阴。大观二年(一一○八)居陈州,政和四年卒,年六十一。有《柯山集》五十卷(另有拾遗十二卷、续拾遗一卷),《张右史文集》六十卷,《宛丘先生文集》七十六卷。《宋史》卷四四四有传。张耒诗,前二十五卷以影印文渊阁《四库全书》本《柯山集》爲底本;第二十六卷至三十一卷以清光绪广东广雅书局重印武英殿聚珍版《柯山集》附录“拾遗”(陆心源辑)、“续拾遗”爲底本。参校明小草斋钞本《宛丘先生文集》(简称草斋本,藏北京图书馆)、清康熙吕无隠钞本《宛丘先生文集》(简称吕本,藏北京图书馆)、《四部丛刊》影印旧钞本《张右史文集》(简称丛刊本)、民国十八年(一九二九)田毓璠校勘重印粤本《柯山集》(简称田本)等。新辑集外诗编爲第三十二、三十三卷。更多...

“夕阳应近长安”相关诗句: