“仙阙看飞鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“仙阙看飞鸣”出自哪首诗?

答案:仙阙看飞鸣”出自: 唐代 李羣玉 《池州封员外郡斋双鹤丹顶霜翎仙态浮旷罢政之日因呈此章》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xiān quē kàn fēi míng ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“仙阙看飞鸣”的上一句是什么?

答案:仙阙看飞鸣”的上一句是: 应携帝乡去 , 诗句拼音为: yìng xié dì xiāng qù ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“仙阙看飞鸣”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“仙阙看飞鸣”已经是最后一句了。

“仙阙看飞鸣”全诗

池州封员外郡斋双鹤丹顶霜翎仙态浮旷罢政之日因呈此章 (chí zhōu fēng yuán wài jùn zhāi shuāng hè dān dǐng shuāng líng xiān tài fú kuàng bà zhèng zhī rì yīn chéng cǐ zhāng)

朝代:唐    作者: 李羣玉

潇洒二白鹤,对之高兴清。
寒溪侣云水,朱阁伴琴笙。
顾慕稻粱惠,超遥江海情。
应携帝乡去,仙阙看飞鸣

平仄仄仄仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

xiāo sǎ èr bái hè , duì zhī gāo xìng qīng 。
hán xī lǚ yún shuǐ , zhū gé bàn qín shēng 。
gù mù dào liáng huì , chāo yáo jiāng hǎi qíng 。
yìng xié dì xiāng qù , xiān quē kàn fēi míng 。

“仙阙看飞鸣”繁体原文

池州封員外郡齋雙鶴丹頂霜翎仙態浮曠罷政之日因呈此章

瀟灑二白鶴,對之高興清。
寒溪侶雲水,朱閣伴琴笙。
顧慕稻粱惠,超遙江海情。
應攜帝鄉去,仙闕看飛鳴。

“仙阙看飞鸣”韵律对照

平仄仄仄仄,仄平平仄平。
潇洒二白鹤,对之高兴清。

平平仄平仄,平仄仄平平。
寒溪侣云水,朱阁伴琴笙。

仄仄仄平仄,平平平仄平。
顾慕稻粱惠,超遥江海情。

平平仄平仄,平仄仄平平。
应携帝乡去,仙阙看飞鸣。

“仙阙看飞鸣”全诗注音

xiāo sǎ èr bái hè , duì zhī gāo xìng qīng 。

潇洒二白鹤,对之高兴清。

hán xī lǚ yún shuǐ , zhū gé bàn qín shēng 。

寒溪侣云水,朱阁伴琴笙。

gù mù dào liáng huì , chāo yáo jiāng hǎi qíng 。

顾慕稻粱惠,超遥江海情。

yìng xié dì xiāng qù , xiān quē kàn fēi míng 。

应携帝乡去,仙阙看飞鸣。

“仙阙看飞鸣”全诗翻译

译文:
潇洒地有两只白鹤,它们相互欢喜,清爽自在。
寒溪中有云和水相伴,朱阁里有琴和笙相随。
我向往着那丰收的稻粮和美好的恩惠,超越了遥远的江海之情。
应该带着对故乡的思念离开,去仙阙中观赏飞鸣的景象。

“仙阙看飞鸣”总结赏析

赏析:
这首诗是李羣玉创作的一首古文诗,题目为《池州封员外郡斋双鹤丹顶霜翎仙态浮旷罢政之日因呈此章》。诗人以咏双白鹤的形式,表达了自己对仙境般生活的向往和对政治生涯的厌倦之情。以下是赏析:
诗人以潇洒的笔调开篇,描述了两只白鹤的景象,它们高举着清澈的羽翅,显得自由自在,给人以高远的感觉。这里的写景标签是“写景”。
接下来,诗人将这幅景象与自己的生活联系起来,他提到“寒溪侣云水,朱阁伴琴笙”,意味着他在自然的陪伴下过着宁静而自由的生活,与世无争。这里的抒情情感开始逐渐流露出来,标签为“抒情”。
在第三句中,诗人表达了对丰富物产的向往,称其为“顾慕稻粱惠”,这里的“稻粱”象征着富饶和丰收,显示了诗人对幸福生活的渴望。这里的情感是向往和渴望,标签为“向往”。
最后两句中,诗人提到自己应该离开政治之地,前往仙阙,欣赏飞鸣的景象。这里表现出诗人对政治权力的疲惫,他更愿意寻求精神上的自由和仙境的宁静。这部分表达了诗人的内心思想和对仙境生活的向往,标签为“向往”。
总的来说,这首诗以写景为引子,通过抒情和向往的情感,表达了诗人对宁静自由的仙境生活的向往,以及对政治生涯的不满,希望远离世俗纷扰,寻求精神上的净化和自由。

“仙阙看飞鸣”诗句作者李羣玉介绍:

李羣玉,字文山,[澧]沣州人。性旷逸,赴举一上而止,惟以吟咏自适。裴休观察湖南,延致之。及爲相,以诗论荐,授弘文馆校书郎。未几,乞假归卒。集三卷,後集五卷,今编诗三卷。更多...

“仙阙看飞鸣”相关诗句: