首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 郊行有感 > 鷄犬不鸣何处村

“鷄犬不鸣何处村”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“鷄犬不鸣何处村”出自哪首诗?

答案:鷄犬不鸣何处村”出自: 宋代 蒲寿宬 《郊行有感》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jī quǎn bù míng hé chù cūn ,诗句平仄: 平仄仄平平仄平

问题2:“鷄犬不鸣何处村”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“鷄犬不鸣何处村”已经是第一句了。

问题3:“鷄犬不鸣何处村”的下一句是什么?

答案:鷄犬不鸣何处村”的下一句是: 頽檐破壁问谁门 , 诗句拼音为: tuí yán pò bì wèn shuí mén ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“鷄犬不鸣何处村”全诗

郊行有感 (jiāo xíng yǒu gǎn)

朝代:宋    作者: 蒲寿宬

鷄犬不鸣何处村,頽檐破壁问谁门。
蓬蒿满地田园在,瓦砾如山井臼存。
青草髑髅疑是梦,白头老父泣无言。
谘诹隣旧多为鬼,倚杖徘徊堪断魂。

平仄仄平平仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平平仄平。

jī quǎn bù míng hé chù cūn , tuí yán pò bì wèn shuí mén 。
péng hāo mǎn dì tián yuán zài , wǎ lì rú shān jǐng jiù cún 。
qīng cǎo dú lóu yí shì mèng , bái tóu lǎo fù qì wú yán 。
zī zōu lín jiù duō wèi guǐ , yǐ zhàng pái huái kān duàn hún 。

“鷄犬不鸣何处村”繁体原文

郊行有感

鷄犬不鳴何處村,頽簷破壁問誰門。
蓬蒿滿地田園在,瓦礫如山井臼存。
青草髑髏疑是夢,白頭老父泣無言。
諮諏隣舊多爲鬼,倚杖徘徊堪斷魂。

“鷄犬不鸣何处村”韵律对照

平仄仄平平仄平,平平仄仄仄平平。
鷄犬不鸣何处村,頽檐破壁问谁门。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
蓬蒿满地田园在,瓦砾如山井臼存。

平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
青草髑髅疑是梦,白头老父泣无言。

平平平仄平平仄,仄仄平平平仄平。
谘诹隣旧多为鬼,倚杖徘徊堪断魂。

“鷄犬不鸣何处村”全诗注音

jī quǎn bù míng hé chù cūn , tuí yán pò bì wèn shuí mén 。

鷄犬不鸣何处村,頽檐破壁问谁门。

péng hāo mǎn dì tián yuán zài , wǎ lì rú shān jǐng jiù cún 。

蓬蒿满地田园在,瓦砾如山井臼存。

qīng cǎo dú lóu yí shì mèng , bái tóu lǎo fù qì wú yán 。

青草髑髅疑是梦,白头老父泣无言。

zī zōu lín jiù duō wèi guǐ , yǐ zhàng pái huái kān duàn hún 。

谘诹隣旧多为鬼,倚杖徘徊堪断魂。

“鷄犬不鸣何处村”全诗翻译

译文:

鸡狗不鸣叫的村庄在何方,残破的屋檐和墙壁问属于谁家。
野草和蒿草遍布田园,瓦砾堆积如山,井口仍然保存。
青草覆盖着头骨,仿佛一场梦境,白发苍苍的老父默默落泪。
咨询邻居,多指向旧时多有鬼神活动,老人倚着拐杖徘徊,已经无法抑制内心的忧虑。

总结:

诗人描绘了一个荒凉落寞的景象,揭示了时光流转中的荒芜和遗憾。村庄静悄悄,屋檐破败,田园荒芜,瓦砾堆积,头骨覆盖的青草间,老父眼含泪水。邻里传闻充斥着神秘的氛围,老人无奈地徘徊,诗意中透露出深沉的忧虑和对往昔的留恋。

“鷄犬不鸣何处村”诗句作者蒲寿宬介绍:

蒲寿宬,泉州(今属福建)人。生平不详。从集中诗篇观察,知其曾入戎幕,行迹遍东南。卷一《梅阳壬申劭农偶成书呈同官》,知度宗咸淳八年(一二七二)前後曾知梅州;《投後村先生刘尚书》,知与刘克庄同时,年辈相近。晚年着黄冠居泉之法石山,山有心泉,因称心泉处士。有《蒲心泉诗》(明《文渊阁书目》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《心泉学诗稿》六卷。事见《八闽通志》卷八六。 蒲寿宬诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,酌校残本《永乐大典》引录。新辑集外诗附于卷末。更多...

“鷄犬不鸣何处村”相关诗句: