“偶人经雨踣”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“偶人经雨踣”出自哪首诗?

答案:偶人经雨踣”出自: 宋代 梅尧臣 《和才叔岸傍古庙》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: ǒu rén jīng yǔ bó ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“偶人经雨踣”的上一句是什么?

答案:偶人经雨踣”的上一句是: 祠荒向水开 , 诗句拼音为: cí huāng xiàng shuǐ kāi ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题3:“偶人经雨踣”的下一句是什么?

答案:偶人经雨踣”的下一句是: 古屋为风摧 , 诗句拼音为: gǔ wū wèi fēng cuī ,诗句平仄:仄仄平平平

“偶人经雨踣”全诗

和才叔岸傍古庙 (hé cái shū àn bàng gǔ miào)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

树老垂缨乱,祠荒向水开。
偶人经雨踣,古屋为风摧。
野鸟栖尘坐,渔郎奠竹杯。
欲传山鬼曲,无奈楚辞哀。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄平平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

shù lǎo chuí yīng luàn , cí huāng xiàng shuǐ kāi 。
ǒu rén jīng yǔ bó , gǔ wū wèi fēng cuī 。
yě niǎo qī chén zuò , yú láng diàn zhú bēi 。
yù chuán shān guǐ qū , wú nài chǔ cí āi 。

“偶人经雨踣”繁体原文

和才叔岸傍古廟

樹老垂纓亂,祠荒向水開。
偶人經雨踣,古屋爲風摧。
野鳥棲塵坐,漁郎奠竹杯。
欲傳山鬼曲,無奈楚辭哀。

“偶人经雨踣”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
树老垂缨乱,祠荒向水开。

仄平平仄仄,仄仄平平平。
偶人经雨踣,古屋为风摧。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
野鸟栖尘坐,渔郎奠竹杯。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
欲传山鬼曲,无奈楚辞哀。

“偶人经雨踣”全诗注音

shù lǎo chuí yīng luàn , cí huāng xiàng shuǐ kāi 。

树老垂缨乱,祠荒向水开。

ǒu rén jīng yǔ bó , gǔ wū wèi fēng cuī 。

偶人经雨踣,古屋为风摧。

yě niǎo qī chén zuò , yú láng diàn zhú bēi 。

野鸟栖尘坐,渔郎奠竹杯。

yù chuán shān guǐ qū , wú nài chǔ cí āi 。

欲传山鬼曲,无奈楚辞哀。

“偶人经雨踣”全诗翻译

译文:
树木年深岁久,垂下浓密的枝叶纷乱,祠堂荒废,面向水边展开。
偶然有人经过雨水的洗礼而跌倒,古老的房屋也被风摧毁。
野鸟栖息在尘埃中,静坐着,渔郎倒满竹杯,供奠美酒。
欲将山中鬼怪的曲调传扬,无奈受到楚辞中的哀怨所限。

全诗表现了岁月变迁中自然和人文景观的凋敝和消逝。树木老去、祠堂荒废、房屋风摧,都昭示着时间的无情流逝。偶然间,一个人经历雨水洗礼而跌倒,与古屋被风吹毁相互呼应,强调了人类生命的脆弱。野鸟栖息在尘埃中,渔郎奠酒,表现出人们在凄凉环境中依然欢聚作乐的态度。然而,尽管有人想传扬山中鬼怪的曲调,却受到楚辞中的哀怨所限,反映了文化传承的难题。全诗通过对自然与人文景观的描绘,以及对生命和文化传承的思考,表达了深沉的哲理与情感。

“偶人经雨踣”总结赏析

赏析:: 这首古诗《和才叔岸傍古庙》表现了古庙的凄凉和岁月的沧桑。树木老迈,垂缨乱披,祠堂荒废,面向水流。诗人抒发了对时光流转和历史沧桑的感慨。雨水淋漓,古屋颓败,仿佛见到了历史的痕迹和岁月的无情。诗中写到野鸟栖息,渔郎独自奠酒,形象鲜明,又突出了庙宇凄凉的景象。最后两句写诗人怀才叔,惋惜其英雄不遇的命运,表达了作者对逝去辉煌的叹息和怀念之情。
标签: 写景, 抒怀

“偶人经雨踣”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“偶人经雨踣”相关诗句: