“卧看岩雨泻清沟”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“卧看岩雨泻清沟”出自哪首诗?

答案:卧看岩雨泻清沟”出自: 宋代 李弥逊 《大宁以雨复留借榻老僧禅室》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: wò kàn yán yǔ xiè qīng gōu ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题2:“卧看岩雨泻清沟”的上一句是什么?

答案:卧看岩雨泻清沟”的上一句是: 乞得禅房半日留 , 诗句拼音为:qǐ dé chán fáng bàn rì liú ,诗句平仄: 仄平平仄仄平平

问题3:“卧看岩雨泻清沟”的下一句是什么?

答案:卧看岩雨泻清沟”的下一句是: 浮云岂是尘中物 , 诗句拼音为: fú yún qǐ shì chén zhōng wù ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“卧看岩雨泻清沟”全诗

大宁以雨复留借榻老僧禅室 (dà níng yǐ yǔ fù liú jiè tà lǎo sēng chán shì)

朝代:宋    作者: 李弥逊

乞得禅房半日留,卧看岩雨泻清沟
浮云岂是尘中物,又逐秋风天外游。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。

qǐ dé chán fáng bàn rì liú , wò kàn yán yǔ xiè qīng gōu 。
fú yún qǐ shì chén zhōng wù , yòu zhú qiū fēng tiān wài yóu 。

“卧看岩雨泻清沟”繁体原文

大寧以雨復留借榻老僧禪室

乞得禪房半日留,臥看巖雨瀉清溝。
浮雲豈是塵中物,又逐秋風天外遊。

“卧看岩雨泻清沟”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
乞得禅房半日留,卧看岩雨泻清沟。

平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
浮云岂是尘中物,又逐秋风天外游。

“卧看岩雨泻清沟”全诗注音

qǐ dé chán fáng bàn rì liú , wò kàn yán yǔ xiè qīng gōu 。

乞得禅房半日留,卧看岩雨泻清沟。

fú yún qǐ shì chén zhōng wù , yòu zhú qiū fēng tiān wài yóu 。

浮云岂是尘中物,又逐秋风天外游。

“卧看岩雨泻清沟”全诗翻译

译文:
乞求能够在禅房中再留半日,躺着观赏岩石上的雨水清澈地流淌。浮云虽然看似尘世间的物质,但它们却随着秋风飘荡在天空之外的辽阔天地。
总结:作者表达了对禅房的向往,愿意在这宁静的地方停留片刻。同时通过观赏自然景观,寄托了对浮云的感慨,认为它们不受尘世俗物的拘束,在秋风的引导下,自由自在地飘荡在无垠的天空之外。

“卧看岩雨泻清沟”总结赏析

赏析:这首诗《大宁以雨复留借榻老僧禅室》由李弥逊创作,表达了诗人在一处禅房中借宿,欣赏大自然的景色,以及思考人生和自然的关系。
诗中描述了诗人乞得禅房,半日留宿,躺在床上欣赏着雨水从山间的岩石上流淌而下,形成清沟。这里的“岩雨泻清沟”形象生动地描绘了大自然的景象,展现出了作者对自然美的敬畏和喜爱。
诗人提到“浮云岂是尘中物”,意味着浮云不是尘世中的物品,它们是自由自在地漂浮在秋风之间,天外游荡。这里的浮云可以被视为诗人内心的追求和向往,他渴望摆脱尘世的纷扰,追求心灵的宁静和自由。
整首诗充满了禅宗的意境,强调了与自然的和谐,以及寻求内心宁静的愿望。通过这首诗,诗人传达了对大自然和禅意生活的热爱,同时也表现了对远离尘世纷扰的向往之情。

“卧看岩雨泻清沟”诗句作者李弥逊介绍:

李弥逊(一○八九~一一五三),字似之,号筠溪居士,又号普现居士,苏州吴县(今属江苏)人。徽宗大观三年(一一○九)进士,调单州司户。政和四年(一一一四)除国朝会要所检阅文字。八年,擢起居郎,因上封事剀切,贬知卢山县。宣和七年(一一二五),知冀州。钦宗靖康元年(一一二六),召爲卫尉少卿,出知端州。高宗建炎元年(一一二七),除淮南路转运副使。绍兴二年(一一三二),知饶州。五年,知吉州。七年,迁起居郎,试中书舍人。八年,试户部侍郎。九年,因反对议和忤秦桧,出知漳州。十年奉祠,归隐福建连江西山。二十三年卒。有《筠溪集》二十四卷(《直斋书录解题》卷一八),又《甘露集》(《苕溪渔隐丛话》後集卷二八),已佚。《宋史》卷三八二有传。 李弥逊诗,以丁氏八千卷楼藏李鹿山原藏《竹谿先生文集》爲底本(藏南京图书馆)。参校朱彝尊藏明钞本(简称明本,藏上海图书馆)、清文渊阁《四库全书》本《筠溪集》(简称四库本)。新辑集外诗附於卷末。更多...

“卧看岩雨泻清沟”相关诗句: