“饿唯蒿藿病无医”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“饿唯蒿藿病无医”出自哪首诗?

答案:饿唯蒿藿病无医”出自: 唐代 杜牧 《见宋拾遗题名处感而成诗》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: è wéi hāo huò bìng wú yī ,诗句平仄: 仄仄平仄仄平平

问题2:“饿唯蒿藿病无医”的上一句是什么?

答案:饿唯蒿藿病无医”的上一句是: 窜逐穷荒与死期 , 诗句拼音为:cuàn zhú qióng huāng yǔ sǐ qī ,诗句平仄: 仄仄平仄仄平平

问题3:“饿唯蒿藿病无医”的下一句是什么?

答案:饿唯蒿藿病无医”的下一句是: 怜君更抱重泉恨 , 诗句拼音为: lián jūn gèng bào chóng quán hèn ,诗句平仄:平平仄仄平平仄

“饿唯蒿藿病无医”全诗

见宋拾遗题名处感而成诗 (jiàn sòng shí yí tí míng chù gǎn ér chéng shī)

朝代:唐    作者: 杜牧

窜逐穷荒与死期,饿唯蒿藿病无医
怜君更抱重泉恨,不见崇山谪去时。

仄仄平平仄仄平,仄仄平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

cuàn zhú qióng huāng yǔ sǐ qī , è wéi hāo huò bìng wú yī 。
lián jūn gèng bào chóng quán hèn , bù jiàn chóng shān zhé qù shí 。

“饿唯蒿藿病无医”繁体原文

見宋拾遺題名處感而成詩

竄逐窮荒與死期,餓唯蒿藿病無醫。
憐君更抱重泉恨,不見崇山謫去時。

“饿唯蒿藿病无医”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄仄平仄仄平平。
窜逐穷荒与死期,饿唯蒿藿病无医。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
怜君更抱重泉恨,不见崇山谪去时。

“饿唯蒿藿病无医”全诗注音

cuàn zhú qióng huāng yǔ sǐ qī , è wéi hāo huò bìng wú yī 。

窜逐穷荒与死期,饿唯蒿藿病无医。

lián jūn gèng bào chóng quán hèn , bù jiàn chóng shān zhé qù shí 。

怜君更抱重泉恨,不见崇山谪去时。

“饿唯蒿藿病无医”全诗翻译

译文:
窜逐在贫瘠的荒野中流浪,并面对死亡的临近,饥饿时只能采食野草,病痛时却无医生可求。

可怜的你更抱着对故乡的深深思念之情,却再也不能看到那崇高的山峰,因为你被贬谪远离故乡的时光早已一去不复返。

全诗概括:诗人描绘了一个流亡流离的命运,面对贫困、饥饿、疾病和远离故土的命运,思念家乡的情感更加深沉。整首诗表现了流亡生涯中的苦难和对故土的怀念之情。

“饿唯蒿藿病无医”总结赏析

赏析:
这首诗是唐代著名诗人杜牧的作品,题为《见宋拾遗题名处感而成诗》。诗人以自己窜逐流亡、疾病交迫的遭遇为背景,表达了深沉的忧虑和不安。整首诗充满了悲凉和抑郁的氛围。
首句“窜逐穷荒与死期”直接勾画出诗人身世的困苦,他被流放到了荒僻之地,生命也逐渐走向终点,同时也暗示了他身患重病,生活艰辛。接着的“饿唯蒿藿病无医”更是强化了这种困苦,他身无分文,饥饿交加,却找不到医生治疗,一切都显得无望。
第二句“怜君更抱重泉恨”中的“君”指的是诗中的拾遗,诗人因为某种原因对他充满了怜悯之情,这也让诗中的情感更加复杂。同时,“重泉恨”意味着对于回到故乡的渴望和对于被流放的深深不满。最后一句“不见崇山谪去时”则是对于自己流放的地方的回忆,崇山可能是诗人的故乡,而如今他却被流放到了异地。
整首诗通过对自身遭遇的描写,展现了诗人的孤独、无奈和对故乡的眷恋之情。他虽然身世坎坷,但内心的情感却仍然丰富深沉,这是一首充满情感共鸣的诗歌。

“饿唯蒿藿病无医”诗句作者杜牧介绍:

杜牧,字牧之,京兆万年人。太和二年,擢进士第,复举贤良方正。沈传师表爲江西团练府巡官,又爲牛僧孺淮南节度府掌书记,擢监察御史。移疾,分司东都,以弟顗病弃官。复爲宣州团练判官,拜殿中侍御史、内供奉。累迁左补阙、史馆修撰,改膳部员外郎,历黄、池、睦三州刺史。入爲司勳员外郎,常兼史职,改吏部,复乞爲湖州刺史。踰年,拜考功郎中、知制诰,迁中书舍人卒。牧刚直有奇节,不爲龊龊小谨,敢论列大事,指陈病利尤切。其诗情致豪迈,人号爲小杜,以别甫云。《樊川诗》四卷,外集诗一卷,别集诗一卷,今编爲八卷。

卒大中七年,五十一岁。(据岑仲勉先生作《李德裕会昌伐叛编证》一文所推定之结论。)补诗一首。更多...

“饿唯蒿藿病无医”相关诗句: