“久爲梁国客”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“久爲梁国客”出自哪首诗?

答案:久爲梁国客”出自: 宋代 梅尧臣 《送董传秀才之汝阴》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: shè yàn yǐ guī jìn ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“久爲梁国客”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“久爲梁国客”已经是第一句了。

问题3:“久爲梁国客”的下一句是什么?

答案:久爲梁国客”的下一句是: 秋鶑犹绕林 , 诗句拼音为: qiū yīng yóu rào lín ,诗句平仄:平平仄仄平

“久爲梁国客”全诗

送董传秀才之汝阴 (sòng dǒng chuán xiù cái zhī rǔ yīn)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

社燕已归尽,秋鶑犹绕林。
久为梁国客,不起灞陵心。
徒步赴朋馆,远游无橐金。
江君丈人意,莫入楚乡深。

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

shè yàn yǐ guī jìn , qiū yīng yóu rào lín 。
jiǔ wèi liáng guó kè , bù qǐ bà líng xīn 。
tú bù fù péng guǎn , yuǎn yóu wú tuó jīn 。
jiāng jūn zhàng rén yì , mò rù chǔ xiāng shēn 。

“久爲梁国客”繁体原文

送董傳秀才之汝陰

社燕已歸盡,秋鶑猶繞林。
久爲梁國客,不起灞陵心。
徒步赴朋館,遠遊無橐金。
江君丈人意,莫入楚鄉深。

“久爲梁国客”韵律对照

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
社燕已归尽,秋鶑犹绕林。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
久为梁国客,不起灞陵心。

平仄仄平仄,仄平平仄平。
徒步赴朋馆,远游无橐金。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
江君丈人意,莫入楚乡深。

“久爲梁国客”全诗注音

shè yàn yǐ guī jìn , qiū yīng yóu rào lín 。

社燕已归尽,秋鶑犹绕林。

jiǔ wèi liáng guó kè , bù qǐ bà líng xīn 。

久为梁国客,不起灞陵心。

tú bù fù péng guǎn , yuǎn yóu wú tuó jīn 。

徒步赴朋馆,远游无橐金。

jiāng jūn zhàng rén yì , mò rù chǔ xiāng shēn 。

江君丈人意,莫入楚乡深。

“久爲梁国客”全诗翻译

译文:
社燕已归尽,秋鶑仍在林间徘徊。
我作为梁国的客人,长久未能离开灞陵的心愿。
只身步行前往朋友的宅邸,远游时没有携带富贵的行囊。
江君的丈人劝告,不要深入楚乡。

总结:全文:诗人描绘了社燕归巢、秋鶑仍在林间的景象,同时表达了作为梁国客人的无奈和未能离开灞陵的愿望。他只身前往朋友家,却并未带着丰富的财物。最后,江君的丈人劝告他不要深入楚乡。整体表现了诗人对离乡客居之情的思索和感叹。

“久爲梁国客”总结赏析

赏析:
这首诗《送董传秀才之汝阴》描述了诗人梅尧臣送别朋友董传秀才的情景。诗中通过描绘社燕归巢、秋鶑鸣叫等自然景物,展现了秋天的来临,寓意友人即将离去。诗人自谦身为梁国客人,感叹旅居他乡久矣,仍未能返回灞陵故乡。他决定徒步前往朋友家送别,展现了友情深厚和不舍之情。但同时也表达了身无橐金,物质困顿的境遇。最后,诗人以“江君丈人意,莫入楚乡深”寄托了对友人未来的美好祝愿。
标签:
送别、感怀、友情、自然景物

“久爲梁国客”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“久爲梁国客”相关诗句: