“不问辟司徒”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“不问辟司徒”出自哪首诗?

答案:不问辟司徒”出自: 宋代 林同 《辟司徒妻》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: bù wèn pì sī tú ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“不问辟司徒”的上一句是什么?

答案:不问辟司徒”的上一句是: 可怜齐女子 , 诗句拼音为: kě lián qí nǚ zǐ ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“不问辟司徒”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“不问辟司徒”已经是最后一句了。

“不问辟司徒”全诗

辟司徒妻 (pì sī tú qī)

朝代:宋    作者: 林同

君父今安在,谆谆免矣乎。
可怜齐女子,不问辟司徒

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

jūn fù jīn ān zài , zhūn zhūn miǎn yǐ hū 。
kě lián qí nǚ zǐ , bù wèn pì sī tú 。

“不问辟司徒”繁体原文

辟司徒妻

君父今安在,諄諄免矣乎。
可憐齊女子,不問辟司徒。

“不问辟司徒”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
君父今安在,谆谆免矣乎。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
可怜齐女子,不问辟司徒。

“不问辟司徒”全诗注音

jūn fù jīn ān zài , zhūn zhūn miǎn yǐ hū 。

君父今安在,谆谆免矣乎。

kě lián qí nǚ zǐ , bù wèn pì sī tú 。

可怜齐女子,不问辟司徒。

“不问辟司徒”全诗翻译

译文:

君父现在安在,一直温和坦诚,免去了忧虑。
可怜的齐国女子,不被询问是否入选司徒(官职)。

总结:

诗中描述了一个女子和她父亲之间的对话。女子询问父亲的近况,父亲回答谆谆有礼,消除了女子的忧虑。接着诗人表达了对齐国女子的同情,她虽然有才华,却未被重用在官职中。整首诗写实而情感真切。

“不问辟司徒”诗句作者林同介绍:

林同(?~一二七六),字子真,号空斋处士,福清(今属福建)人。以廕授官,弃不仕。恭帝德佑二年,元兵破福清,被执,不屈死。有《孝诗》一卷,刘克庄爲之序(《後村大全集》卷九六)。元《昭忠录》有传。《宋史》卷四五二《忠义传》事迹不确,《四库全书总目提要》卷一六四已作辨正。 林同诗,以顾氏读画斋刊《南宋群贤小集》本爲底本,参校影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。编爲一卷。更多...

“不问辟司徒”相关诗句: