“树色川光入暮秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“树色川光入暮秋”出自哪首诗?

答案:树色川光入暮秋”出自: 唐代 黄滔 《南海幕和段先辈送韦侍御赴阙》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shù sè chuān guāng rù mù qiū ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“树色川光入暮秋”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“树色川光入暮秋”已经是第一句了。

问题3:“树色川光入暮秋”的下一句是什么?

答案:树色川光入暮秋”的下一句是: 使车西发不胜愁 , 诗句拼音为: shǐ chē xī fā bù shèng chóu ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“树色川光入暮秋”全诗

南海幕和段先辈送韦侍御赴阙 (nán hǎi mù hé duàn xiān bèi sòng wéi shì yù fù quē)

朝代:唐    作者: 黄滔

树色川光入暮秋,使车西发不胜愁。
璧连标格惊分散,雪课篇章互唱酬。
魏阙别当飞羽翼,燕台独且占风流。
满园歌管凉宵月,此後相思几上楼。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

shù sè chuān guāng rù mù qiū , shǐ chē xī fā bù shèng chóu 。
bì lián biāo gé jīng fēn sǎn , xuě kè piān zhāng hù chàng chóu 。
wèi quē bié dāng fēi yǔ yì , yàn tái dú qiě zhàn fēng liú 。
mǎn yuán gē guǎn liáng xiāo yuè , cǐ hòu xiāng sī jǐ shàng lóu 。

“树色川光入暮秋”繁体原文

南海幕和段先輩送韋侍御赴闕

樹色川光入暮秋,使車西發不勝愁。
璧連標格驚分散,雪課篇章互唱酬。
魏闕別當飛羽翼,燕臺獨且占風流。
滿園歌管涼宵月,此後相思幾上樓。

“树色川光入暮秋”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
树色川光入暮秋,使车西发不胜愁。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
璧连标格惊分散,雪课篇章互唱酬。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
魏阙别当飞羽翼,燕台独且占风流。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
满园歌管凉宵月,此後相思几上楼。

“树色川光入暮秋”全诗注音

shù sè chuān guāng rù mù qiū , shǐ chē xī fā bù shèng chóu 。

树色川光入暮秋,使车西发不胜愁。

bì lián biāo gé jīng fēn sǎn , xuě kè piān zhāng hù chàng chóu 。

璧连标格惊分散,雪课篇章互唱酬。

wèi quē bié dāng fēi yǔ yì , yàn tái dú qiě zhàn fēng liú 。

魏阙别当飞羽翼,燕台独且占风流。

mǎn yuán gē guǎn liáng xiāo yuè , cǐ hòu xiāng sī jǐ shàng lóu 。

满园歌管凉宵月,此後相思几上楼。

“树色川光入暮秋”全诗翻译

译文:
树木的颜色映入了暮秋的川光,让我坐在车上向西行驶时充满了忧愁。
美玉宝石连成一线被惊吓而分散,白雪课文篇章互相和谐地唱和回应。
在魏朝的皇宫里,分别时仿佛有翅膀的羽毛飞舞,而燕台却独自占据着风华绝代的风流。
满园里歌声和箫管声在凉爽的夜晚伴随着明亮的月光,从此以后,相思之情几度登上楼阁。

“树色川光入暮秋”总结赏析

赏析:黄滔的《南海幕和段先辈送韦侍御赴阙》描绘了离别时的愁绪和别后的思念之情。诗中以秋日暮色为背景,表现了送别的场景和情感。诗人在这个时刻的离别令他愁苦不堪,车马驶向西方,形象愁绪沉郁。珍贵的璧被连成一串,象征着离散的心情和分散的感情。雪课篇章,互相唱和,突显友人之间真挚的情谊。在别离之际,诗人表达了对友人远行的愿望,以飞羽翼比喻友人奔赴边防,燕台独占风流,展现了对友人的钦佩和祝福。而在夜晚凉月的宴会中,满园歌管,月色明亮,诗人思念友人,上楼观月,表达了对友人的思念之情。

“树色川光入暮秋”诗句作者黄滔介绍:

黄滔,字文江,莆田人。昭宗乾宁二年,擢进士第。光化中,除四门博士,寻迁监察御史里行,充威武军节度推官。王审知据有全闽,而终其身爲节将者,滔规正有力焉。集十五卷,今编诗三卷。 黄滔字文江,莆田人。补诗一首。更多...

“树色川光入暮秋”相关诗句: