“出处竟多违”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“出处竟多违”出自哪首诗?
答案: “出处竟多违”出自: 宋代 梅尧臣的 《送信安张从事吉甫兼寄白使君》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: chū chù jìng duō wéi ,诗句平仄: 仄仄仄平平 。
问题2:“出处竟多违”的上一句是什么?
答案:
“出处竟多违”的上一句是: 使君应借问 , 诗句拼音为: shǐ jūn yìng jiè wèn
,诗句平仄: 仄仄仄平平 。
问题3:“出处竟多违”的下一句是什么?
答案: 没有下一句,“出处竟多违”已经是最后一句了。
“出处竟多违”全诗
送信安张从事吉甫兼寄白使君 (sòng xìn ān zhāng cóng shì jí fǔ jiān jì bái shǐ jūn)
西洛故人少,世家今亦稀。
怜君能及禄,过我苦言归。
游宦长城下,生涯旧国微。
使君应借问,出处竟多违。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
“出处竟多违”繁体原文
送信安張從事吉甫兼寄白使君
西洛故人少,世家今亦稀。
憐君能及祿,過我苦言歸。
游宦長城下,生涯舊國微。
使君應借問,出處竟多違。
“出处竟多违”韵律对照
平仄仄平仄,仄平平仄平。
西洛故人少,世家今亦稀。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
怜君能及禄,过我苦言归。
平仄平平仄,平平仄仄平。
游宦长城下,生涯旧国微。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
使君应借问,出处竟多违。
“出处竟多违”全诗注音
西洛故人少,世家今亦稀。
怜君能及禄,过我苦言归。
游宦长城下,生涯旧国微。
使君应借问,出处竟多违。
“出处竟多违”全诗翻译
译文:
西洛故人稀少,如今世家也罕见。我怀念你能够与我分享荣华富贵,却让我背负着苦涩的言语归来。在长城下漂泊游历,我的人生在故国变得微不足道。使君或许会问起我的去向,但实际上我多次离开原本的归处。
总结:
诗人表达了对友人的思念和对自己流离失所的困惑。他忧心忡忡地感叹西洛故友稀少,世家也变得罕见,同时表达了对友人享受禄位的羡慕之情,暗示了自己的艰辛。诗人在长城下漂泊,人生在故国变得微不足道,他对自己的离去感到惋惜,同时暗示了多次违背了原本的归宿。
“出处竟多违”总结赏析
赏析:这首诗《送信安张从事吉甫兼寄白使君》是梅尧臣的创作,通过送别信安张从事吉甫,寄语白使君的方式,表达了对故人的思念之情,以及对世事变迁的感慨。
首节描写了西洛故人稀少的现状,西洛指的是古代的一个地名,暗示了作者与故人的时光已经稀疏,友情渐淡。作者怀念故人之余,也意识到了世家之人的地位如今已经不再显赫。
接下来的节奏中,作者表达了对故人福禄安康的祝愿,希望故人能够幸福快乐。然而,与此同时,作者也透露了自己的生活并不如意,使用了“苦言归”这一表达,暗示了自己的遭遇与故人的幸福形成鲜明对比。
第三节描述了故人游宦长城下,生涯渐行渐远,旧国已经渐行渐微。这里的长城象征了征战和岁月的流逝,暗示了故人的辛劳和历程。
最后一节中,作者期待使君能够代自己问候故人,因为自己与故人的距离已经难以逾越,但对于故人的牵挂和思念却依然深厚。整首诗充满了对旧友的怀念之情,以及对时光流逝和人生起伏的深切感慨。
“出处竟多违”相关诗句:
- 出处竟多违 出自 [宋] 梅尧臣 ·《送信安张从事吉甫兼寄白使君 》
- 相见竟多违 出自 [唐] 窦巩 ·《岁晚喜远兄弟至书情 》
- 出处任相违 出自 [宋] 释智圆 ·《山中闻知己及第 》
- 出处违壮图 出自 [宋] 陈与义 ·《书怀示友十首 其六 》
- 出处不违已 出自 [宋] 程俱 ·《自寛吟戏効白乐天体 》
- 出处苦乖违 出自 [宋] 梅尧臣 ·《答刘原甫 》
- 自怜出处俱违性 出自 [宋] 程俱 ·《次韵张祠部见示 》
- 出处初心老更违 出自 [宋] 米芾 ·《拜书学博士作 》
- 出处相违恐两伤 出自 [宋] 綦崇礼 ·《德升尚书并示新诗愈富而愈工不胜叹服顾见戏之语不置而自处太谦谨和答以重致解嘲之意 》
- 出处不应违素志 出自 [宋] 赵蕃 ·《寄文叔且问畏知近讯五首 其五 》
- 出处竟无祸 出自 [宋] 张耒 ·《白公祠 》
- 出处竟何如 出自 [宋] 舒岳祥 ·《哭谢尚书 》
- 止竟多情何处好 出自 [唐] 韦庄 ·《古离别 》
- 与世多违道不违 出自 [宋] 赵汝腾 ·《和徐径坂帛诗韵并约徐立大同赋 》
- 竟作百年违 出自 [宋] 项安世 ·《荆南帅姚参政挽诗 其一 》
- 生死竟乖违 出自 [宋] 姜特立 ·《赋汪先辈昆仲听雨轩 》
- 五胜竟无违 出自 [唐] 李世民 ·《咏司马彪续汉志 》
- 竟尔相睽违 出自 [宋] 赵必蒸 ·《忆业师刘夫子 》
- 从心竟相违 出自 [宋] 陈淳 ·《谨所之赠王氏子 》
- 室迩人竟违 出自 [宋] 刘攽 ·《寄王子直 其二 》