“於彼疎桐”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“於彼疎桐”出自哪首诗?

答案:於彼疎桐”出自: 唐代 宋华 《蝉鸣一篇五章 一》, 诗句拼音为: wū bǐ shū tóng

问题2:“於彼疎桐”的上一句是什么?

答案:於彼疎桐”的上一句是: 蝉其鸣矣 , 诗句拼音为:chán qí míng yǐ

问题3:“於彼疎桐”的下一句是什么?

答案:於彼疎桐”的下一句是: 庇影容迹 , 诗句拼音为: bì yǐng róng jì ,诗句平仄:仄仄平仄

“於彼疎桐”全诗

蝉鸣一篇五章 一 (chán míng yī piān wǔ zhāng yī)

朝代:唐    作者: 宋华

蝉其鸣矣,於彼疎桐
庇影容迹,何所不容。
嘒嘒其长,永托于风。
未见君子,我心仲仲。
既见君子,乐且有融。

平○平仄,平仄○平。
仄仄平仄,平仄仄平。
仄仄○○,仄仄平平。
仄仄平仄,仄平仄仄。
仄仄平仄,仄○仄平。

chán qí míng yǐ , wū bǐ shū tóng 。
bì yǐng róng jì , hé suǒ bù róng 。
huì huì qí cháng , yǒng tuō yú fēng 。
wèi jiàn jūn zǐ , wǒ xīn zhòng zhòng 。
jì jiàn jūn zǐ , lè qiě yǒu róng 。

“於彼疎桐”繁体原文

蟬鳴一篇五章 一

蟬其鳴矣,於彼疎桐。
庇影容跡,何所不容。
嘒嘒其長,永託于風。
未見君子,我心仲仲。
既見君子,樂且有融。

“於彼疎桐”全诗注音

chán qí míng yǐ , wū bǐ shū tóng 。

蝉其鸣矣,於彼疎桐。

bì yǐng róng jì , hé suǒ bù róng 。

庇影容迹,何所不容。

huì huì qí cháng , yǒng tuō yú fēng 。

嘒嘒其长,永托于风。

wèi jiàn jūn zǐ , wǒ xīn zhòng zhòng 。

未见君子,我心仲仲。

jì jiàn jūn zǐ , lè qiě yǒu róng 。

既见君子,乐且有融。

“於彼疎桐”全诗翻译

译文:
蝉在那里鸣叫,就在那茂密的桐树上。
在那里找到遮蔽的影子,它的身影容易被容纳。
它嘤嘤叫得很长,永远依靠着风飘荡。
未曾见到君子,我心里忧虑不安。
一旦见到君子,心中充满喜悦和融洽。

全诗表达了作者对于君子的向往之情。蝉在茂密的桐树上鸣叫,找到遮蔽的影子,就好像君子能容纳并庇护他人。蝉的长鸣永远托着风,喻示君子永远恪守仁义之道。作者表示,在未曾遇见君子之前,心中充满忧虑与迷茫,但一旦见到君子,心中便充满喜悦与融洽。这些意象和感受在古诗中通过生动的描写和比喻表达出来。

“於彼疎桐”总结赏析

赏析:
这首诗《蝉鸣一篇五章 一》以“蝉”为写景对象,描绘了蝉鸣的情景。诗人宋华通过疏桐庇影的场景展现蝉鸣的声音,以及蝉的长久鸣叫对他内心的影响。
首句“蝉其鸣矣,於彼疎桐”,以“蝉”和“疎桐”为诗的开篇,通过对蝉鸣和桐树的描述,展现了蝉的活泼和桐树的茂盛,为后续情感的表达奠定了基础。
接着诗人写到“庇影容迹,何所不容”,以“庇影”一词形象地描述了蝉栖息的地方,也展示了蝉在这里的自在与舒适。此句旨在突出蝉的幸福、自由之感。
接下来的两句“嘒嘒其长,永托于风。未见君子,我心仲仲。既见君子,乐且有融”,通过对蝉鸣声的形容,凸显了蝉的长久鸣叫和随风传播的特性。诗人借蝉鸣寓言自己的内心热切向往,未遇到君子时感到无所适从,而遇到君子后心情愉悦,充满融洽和喜悦。
整首诗以蝉鸣为主线,通过对蝉鸣的描绘,以及蝉对诗人内心情感的映射,表达了诗人对理想和幸福生活的向往,以及对真善美的追求。

“於彼疎桐”诗句作者宋华介绍:

宋华,濮阳宰。诗一首。更多...

“於彼疎桐”相关诗句: