首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 初到长安 > 来往长安未定居

“来往长安未定居”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“来往长安未定居”出自哪首诗?

答案:来往长安未定居”出自: 宋代 赵令畤 《初到长安》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: lái wǎng cháng ān wèi dìng jū ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“来往长安未定居”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“来往长安未定居”已经是第一句了。

问题3:“来往长安未定居”的下一句是什么?

答案:来往长安未定居”的下一句是: 暂将僧舍当吾庐 , 诗句拼音为: zàn jiāng sēng shè dāng wú lú ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“来往长安未定居”全诗

初到长安 (chū dào cháng ān)

朝代:宋    作者: 赵令畤

来往长安未定居,暂将僧舍当吾庐。
空中说法凭铃语,枕上朝饥听木鱼。
因果分明休问佛,行藏自信罢占书。
眼前一物真堪羡,百尺长杨水满渠。

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

lái wǎng cháng ān wèi dìng jū , zàn jiāng sēng shè dāng wú lú 。
kōng zhōng shuō fǎ píng líng yǔ , zhěn shàng cháo jī tīng mù yú 。
yīn guǒ fēn míng xiū wèn fó , xíng cáng zì xìn bà zhàn shū 。
yǎn qián yī wù zhēn kān xiàn , bǎi chǐ cháng yáng shuǐ mǎn qú 。

“来往长安未定居”繁体原文

初到長安

來往長安未定居,暫將僧舍當吾廬。
空中說法憑鈴語,枕上朝饑聽木魚。
因果分明休問佛,行藏自信罷占書。
眼前一物真堪羨,百尺長楊水滿渠。

“来往长安未定居”韵律对照

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
来往长安未定居,暂将僧舍当吾庐。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
空中说法凭铃语,枕上朝饥听木鱼。

平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
因果分明休问佛,行藏自信罢占书。

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
眼前一物真堪羡,百尺长杨水满渠。

“来往长安未定居”全诗注音

lái wǎng cháng ān wèi dìng jū , zàn jiāng sēng shè dāng wú lú 。

来往长安未定居,暂将僧舍当吾庐。

kōng zhōng shuō fǎ píng líng yǔ , zhěn shàng cháo jī tīng mù yú 。

空中说法凭铃语,枕上朝饥听木鱼。

yīn guǒ fēn míng xiū wèn fó , xíng cáng zì xìn bà zhàn shū 。

因果分明休问佛,行藏自信罢占书。

yǎn qián yī wù zhēn kān xiàn , bǎi chǐ cháng yáng shuǐ mǎn qú 。

眼前一物真堪羡,百尺长杨水满渠。

“来往长安未定居”全诗翻译

译文:
我往来于长安,尚未安定下来,暂且将寺庙的僧舍当做我的居所。在空中传来法音,依凭着木鱼的声音,在床头的晨饥中,我聆听着佛法的教诲。因果关系清晰明了,无需多问佛祖,我自信地行走修持,不再去占卜推算。眼前的一切都真真实实值得羡慕,就像百尺高的杨树,旁边的水渠水满盈溢,显现出丰盈繁荣的景象。
总结:
这篇古文描述了一个人在长安往来漂泊,未有固定居所,暂时寄居于寺庙的僧舍。他在晨饥时倚靠木鱼声,倾听空中的佛法教诲。他理解因果关系,坚信自己的修行和行为决定了未来,不再迷信占卜。他对眼前的景象感到羡慕,看到百尺高的杨树旁的水渠盈满水,显现出丰盈和繁荣。这篇文章通过寥寥数语,表达了对信仰的坚守和对世间美好事物的感慨。

“来往长安未定居”诗句作者赵令畤介绍:

赵令畤(一○六一~一一三四),初字景贶,苏轼爲改字德麟(《苏轼文集》卷一○《赵德麟字说》)。宋宗室。哲宗元佑六年(一○九一),签书颍州节度判官。苏轼知颍,与之游,後以此入元佑党籍。高宗绍兴初,官至右监门卫大将军,权知行在大宗正事。绍兴二年(一一三二),封安定郡王(《建炎以来系年要录》卷五八)。三年,同知行在大宗正事(同上书六八)。四年卒,年七十四。《宋史》卷二四四有传。有《侯鲭录》,另《聊复集》有赵万里辑本。今录诗十一首。更多...

“来往长安未定居”相关诗句: