“孤云徙倚长闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“孤云徙倚长闲”出自哪首诗?

答案:孤云徙倚长闲”出自: 宋代 李鞉 《三学院二首 其一》, 诗句拼音为: gū yún xǐ yǐ cháng xián

问题2:“孤云徙倚长闲”的上一句是什么?

答案:孤云徙倚长闲”的上一句是: 远岫朝来更爽 , 诗句拼音为:yuǎn xiù cháo lái gèng shuǎng

问题3:“孤云徙倚长闲”的下一句是什么?

答案:孤云徙倚长闲”的下一句是: 飞出偶成霖雨 , 诗句拼音为: fēi chū ǒu chéng lín yǔ ,诗句平仄:平仄仄平平仄

“孤云徙倚长闲”全诗

三学院二首 其一 (sān xué yuàn èr shǒu qí yī)

朝代:宋    作者: 李鞉

远岫朝来更爽,孤云徙倚长闲
飞出偶成霖雨,归来依旧青山。

仄仄平平○仄,平平仄仄○平。
平仄仄平平仄,平平平仄平平。

yuǎn xiù cháo lái gèng shuǎng , gū yún xǐ yǐ cháng xián 。
fēi chū ǒu chéng lín yǔ , guī lái yī jiù qīng shān 。

“孤云徙倚长闲”繁体原文

三學院二首 其一

遠岫朝來更爽,孤雲徙倚長閑。
飛出偶成霖雨,歸來依舊青山。

“孤云徙倚长闲”全诗注音

yuǎn xiù cháo lái gèng shuǎng , gū yún xǐ yǐ cháng xián 。

远岫朝来更爽,孤云徙倚长闲。

fēi chū ǒu chéng lín yǔ , guī lái yī jiù qīng shān 。

飞出偶成霖雨,归来依旧青山。

“孤云徙倚长闲”全诗翻译

译文:
远处的山岭朝向这里,更显得清爽宜人,孤立的云朵飘移变换,漫长的时光仿佛静谧悠然。
突然飞来阵阵小雨,恰如偶遇清晨的细雨,又转瞬回归,青山依旧耸立不动。
全文总结:此篇古文描绘了远山朝露的景象,以及孤云自在徜徉的情景,同时也隐喻着人生的无常与静定。+

“孤云徙倚长闲”总结赏析

赏析:这首诗是李鞉的《三学院二首 其一》。诗人通过描绘自然景色,表达了大自然的变幻和恒定之美。首句"远岫朝来更爽"展现了清晨的远山,空气清新,意境宁静。"孤云徙倚长闲"则描述了孤立的云彩,在长空中悠闲地飘移,给人一种宁静和自由的感觉。
接下来的两句"飞出偶成霖雨,归来依旧青山"则展示了自然界的循环和不断变化。雨水从天空飞出,降在大地上,然后又回归到山川大地,而青山依旧不变,象征着大自然的恒久不变。

“孤云徙倚长闲”诗句作者李鞉介绍:

李鞉,字彦渊,富春(今浙江富阳)人。徽宗崇宁二年(一一○三)进士。大观三年(一一○九)又举宏词科。宣和初提举广东市舶。高宗绍兴间除比部郎中,迁将作监。以不附秦桧,出知福建、江东等路州府,累奉祠。卒年七十七。有《去嗔居士集》,已佚。《咸淳临安志》卷六六有传。今录诗四首。更多...

“孤云徙倚长闲”相关诗句: