“虫思庭莎白露天”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“虫思庭莎白露天”出自哪首诗?

答案:虫思庭莎白露天”出自: 唐代 羊士谔 《台中遇直晨览萧侍御壁画山水》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: chóng sī tíng shā bái lù tiān ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“虫思庭莎白露天”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“虫思庭莎白露天”已经是第一句了。

问题3:“虫思庭莎白露天”的下一句是什么?

答案:虫思庭莎白露天”的下一句是: 微风吹竹晓凄然 , 诗句拼音为: wēi fēng chuī zhú xiǎo qī rán ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“虫思庭莎白露天”全诗

台中遇直晨览萧侍御壁画山水 (tái zhōng yù zhí chén lǎn xiāo shì yù bì huà shān shuǐ)

朝代:唐    作者: 羊士谔

虫思庭莎白露天,微风吹竹晓凄然。
今来始悟朝回客,暗写归心向石泉。

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

chóng sī tíng shā bái lù tiān , wēi fēng chuī zhú xiǎo qī rán 。
jīn lái shǐ wù cháo huí kè , àn xiě guī xīn xiàng shí quán 。

“虫思庭莎白露天”繁体原文

臺中遇直晨覽蕭侍御壁畫山水

蟲思庭莎白露天,微風吹竹曉淒然。
今來始悟朝迴客,暗寫歸心向石泉。

“虫思庭莎白露天”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
虫思庭莎白露天,微风吹竹晓凄然。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
今来始悟朝回客,暗写归心向石泉。

“虫思庭莎白露天”全诗注音

chóng sī tíng shā bái lù tiān , wēi fēng chuī zhú xiǎo qī rán 。

虫思庭莎白露天,微风吹竹晓凄然。

jīn lái shǐ wù cháo huí kè , àn xiě guī xīn xiàng shí quán 。

今来始悟朝回客,暗写归心向石泉。

“虫思庭莎白露天”全诗翻译

译文:
虫在庭院中思念,白露洒满天空。微风吹拂着竹子,清晨的景象凄凉而寂静。如今我才明白,朝夕归来的客人,心中所思所念,在那暗处记录着,回归的心意指向着那流淌的石泉。



总结:

这首诗描绘了一个庭院中的景象,清晨的露水洒满了天空,微风吹拂着竹子。诗人通过庭院中的昆虫思念和归客的心情,表达了对归家的渴望和追求内心宁静的愿望。这样的景象使诗人意识到,归心归意的旅客将回到心之所向的地方。

“虫思庭莎白露天”总结赏析

赏析:
这首诗是羊士谔创作的一首山水诗,以台中遇见直晨览萧侍御壁画山水为背景,表达了诗人在自然景致和艺术鉴赏:中所感受到的深刻思考和情感。
首句"虫思庭莎白露天"描写了清晨的景象,虫鸣声和庭院里的青莎草交织在白露之中,清新的空气中弥漫着朝霞的光彩,整个画面充满宁静和生机。"微风吹竹晓凄然"一句则更增加了清晨的幽静感,微风拂动竹叶,晨曦下的竹林随风摇曳,让人感受到一种淡淡的忧愁之情。
接下来的两句"今来始悟朝回客,暗写归心向石泉"表达了诗人对直晨的敬仰和思念之情。直晨是明代文学家萧懿的字,他以山水画闻名,诗人在他的壁画山水前,恍然领悟到了人生的真谛,明白了回归内心、追求真实的重要性。"归心向石泉"中的石泉可能是一种隐喻,代表着清凉和洗涤心灵的意境,诗人希望通过欣赏艺术和自然的美来净化自己的心灵,寻找内心的平静。
整首诗通过对自然景物的描写和对艺术的讴歌,表达了诗人对内心追求和人生境界的思考,是一首充满深意的山水抒怀之作。

“虫思庭莎白露天”诗句作者羊士谔介绍:

羊士谔,泰山人。登贞元元年进士第,累至宣歙巡官。元和初,拜监察御史,坐诬李吉甫,出爲资州刺史。诗一卷。更多...

“虫思庭莎白露天”相关诗句: