“犹怜残菊在陶家”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“犹怜残菊在陶家”出自哪首诗?

答案:犹怜残菊在陶家”出自: 唐代 皇甫曾 《酬窦拾遗秋日见呈》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yóu lián cán jú zài táo jiā ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题2:“犹怜残菊在陶家”的上一句是什么?

答案:犹怜残菊在陶家”的上一句是: 欲送近臣朝魏阙 , 诗句拼音为: yù sòng jìn chén cháo wèi quē ,诗句平仄: 平平平仄仄平平

问题3:“犹怜残菊在陶家”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“犹怜残菊在陶家”已经是最后一句了。

“犹怜残菊在陶家”全诗

酬窦拾遗秋日见呈 (chóu dòu shí yí qiū rì jiàn chéng)

朝代:唐    作者: 皇甫曾

孤城永巷时相见,衰柳闲门日半斜。
欲送近臣朝魏阙,犹怜残菊在陶家

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

gū chéng yǒng xiàng shí xiāng jiàn , shuāi liǔ xián mén rì bàn xié 。
yù sòng jìn chén cháo wèi quē , yóu lián cán jú zài táo jiā 。

“犹怜残菊在陶家”繁体原文

酬竇拾遺秋日見呈

孤城永巷時相見,衰柳閑門日半斜。
欲送近臣朝魏闕,猶憐殘菊在陶家。

“犹怜残菊在陶家”韵律对照

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
孤城永巷时相见,衰柳闲门日半斜。

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
欲送近臣朝魏阙,犹怜残菊在陶家。

“犹怜残菊在陶家”全诗注音

gū chéng yǒng xiàng shí xiāng jiàn , shuāi liǔ xián mén rì bàn xié 。

孤城永巷时相见,衰柳闲门日半斜。

yù sòng jìn chén cháo wèi quē , yóu lián cán jú zài táo jiā 。

欲送近臣朝魏阙,犹怜残菊在陶家。

“犹怜残菊在陶家”全诗翻译

译文:
孤城中的小巷,我们在时光交错之际相遇,那日,柳树已经凋谢,门前的太阳正在倾斜。
虽然你要前往魏朝的宫阙,我仍然心疼留在陶家的残菊。

“犹怜残菊在陶家”总结赏析

赏析::
这首诗写景优美,描绘了秋日里孤城衰柳、残菊的凄凉景象。整首诗以清雅、含蓄的笔调,展现了秋天的深沉和萧瑟之美。
诗人通过“孤城永巷”、“衰柳闲门”等描写词语,勾勒出了秋日中萧索、宁静的场景。孤城永巷,显得幽静而凄凉,衰柳无力地垂下,寓意着时光流逝,岁月不饶人。柳树在秋天已经进入衰败期,这种衰弱的景象与秋天的萧索氛围相互呼应,传达出岁月和时节的无情。
另外,诗中“欲送近臣朝魏阙,犹怜残菊在陶家”一句,以“残菊”作为诗意的象征,表达了对残留的美好事物的怜惜之情。残菊在陶家,抒发了对残存之美的珍惜之情,这种怜惜与整首诗幽怨的意境相得益彰。
标签:
写景、抒情

“犹怜残菊在陶家”诗句作者皇甫曾介绍:

皇甫曾,字孝常,冉母弟也。天宝十二载登进士第,历侍御史,坐事徙舒州司马、阳翟令。诗名与兄相上下,当时比张氏景阳、孟阳云。集一卷,今编诗一卷。 皇甫曾字孝常,冉母弟也。(复出一首)更多...

“犹怜残菊在陶家”相关诗句: