首页 > 发现 > 全宋诗 >诗词名句 > 人日立春极寒 > 彩鞭点雨斧如雷

“彩鞭点雨斧如雷”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“彩鞭点雨斧如雷”出自哪首诗?

答案:彩鞭点雨斧如雷”出自: 宋代 陈杰 《人日立春极寒》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: cǎi biān diǎn yǔ fǔ rú léi ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平平

问题2:“彩鞭点雨斧如雷”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“彩鞭点雨斧如雷”已经是第一句了。

问题3:“彩鞭点雨斧如雷”的下一句是什么?

答案:彩鞭点雨斧如雷”的下一句是: 头上顽云打不开 , 诗句拼音为: tóu shàng wán yún dǎ bù kāi ,诗句平仄:平仄平平仄仄平

“彩鞭点雨斧如雷”全诗

人日立春极寒 (rén rì lì chūn jí hán)

朝代:宋    作者: 陈杰

彩鞭点雨斧如雷,头上顽云打不开。
冬序方随人日尽,春愁却载土牛来。
几多漕运留冰解,何限耕桑要暖回。
惟有上林花自早,天公羯鼓更频催。

仄平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

cǎi biān diǎn yǔ fǔ rú léi , tóu shàng wán yún dǎ bù kāi 。
dōng xù fāng suí rén rì jìn , chūn chóu què zǎi tǔ niú lái 。
jǐ duō cáo yùn liú bīng jiě , hé xiàn gēng sāng yào nuǎn huí 。
wéi yǒu shàng lín huā zì zǎo , tiān gōng jié gǔ gèng pín cuī 。

“彩鞭点雨斧如雷”繁体原文

人日立春極寒

綵鞭點雨斧如雷,頭上頑雲打不開。
冬序方隨人日盡,春愁却載土牛來。
幾多漕運留冰解,何限耕桑要暖回。
惟有上林花自早,天公羯鼓更頻催。

“彩鞭点雨斧如雷”韵律对照

仄平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
彩鞭点雨斧如雷,头上顽云打不开。

平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
冬序方随人日尽,春愁却载土牛来。

仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
几多漕运留冰解,何限耕桑要暖回。

平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
惟有上林花自早,天公羯鼓更频催。

“彩鞭点雨斧如雷”全诗注音

cǎi biān diǎn yǔ fǔ rú léi , tóu shàng wán yún dǎ bù kāi 。

彩鞭点雨斧如雷,头上顽云打不开。

dōng xù fāng suí rén rì jìn , chūn chóu què zǎi tǔ niú lái 。

冬序方随人日尽,春愁却载土牛来。

jǐ duō cáo yùn liú bīng jiě , hé xiàn gēng sāng yào nuǎn huí 。

几多漕运留冰解,何限耕桑要暖回。

wéi yǒu shàng lín huā zì zǎo , tiān gōng jié gǔ gèng pín cuī 。

惟有上林花自早,天公羯鼓更频催。

“彩鞭点雨斧如雷”全诗翻译

译文:

彩色鞭子像雨点一样敲打着似雷的雨斧,头顶的顽固云朵却不肯散开。冬天的序言随着人们的日子逐渐消逝,而春天的忧愁却载着犁牛前来。多少次漕运等待冰解,又何限耕桑渴望温暖再回归。唯有上林里的花朵从早晨开始就自行绽放,天公的羯鼓声更频繁地催促着。

总结:

诗人通过描绘自然景象和季节变迁,表达了时间的流转和人事的变迁。彩鞭、雨斧、云朵等意象生动地描述了冬春之交的景象,凸显了人们对于温暖的渴望和春天的期盼。漕运留冰解,耕桑要暖回,表现了人们对于农事和交通的盼望,同时上林花的自早绽放和天公羯鼓的频频催促,也反映了生命的旺盛和节令的不断变迁。整体描写充满生气,抒发了诗人对于季节和自然的深切感受。

“彩鞭点雨斧如雷”诗句作者陈杰介绍:

陈杰,字焘父,洪州丰城(今属江西)人。理宗淳佑十年(一二五○)进士,授赣州簿。历知江陵县,江南西路提点刑狱兼制置司参谋。据集中诗篇,知其还做过知州和短期朝官。宋亡,隠居东湖。有《自堂存稿》十三卷(《宋史艺文志补》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲四卷。清同治《丰城县志》卷一六有传。 陈杰诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以《豫章丛书》本(简称豫章本)、残本《永乐大典》等。新辑集外诗附于卷末。更多...

“彩鞭点雨斧如雷”相关诗句: